Lyrics and translation Gritando en Silencio - Hijos de la madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la madrugada
Дети полуночи
Escucho
las
noticias
Слушаю
новости,
Una
frase
me
acojona;
Одна
фраза
меня
пугает:
Que
ha
muerto
el
Rock
and
Roll
Что
рок-н-ролл
умер,
Que
ya
no
esta
de
moda
Что
он
больше
не
в
моде.
Toda
la
saliva
que
he
malgastado
Вся
слюна,
которую
я
потратил,
Y
todos
los
sueños
que
han
quedado
olvidados
И
все
мечты,
которые
остались
забытыми.
Cuatro
desgraciados
bajo
un
mismo
proyecto
Четыре
неудачника
под
одним
проектом
Arañan
la
esperanza;
el
grupo
perfecto
Цепляются
за
надежду;
идеальная
группа.
Nadando
medio
a
oscuras
Плывя
в
полумраке,
Sólo
sacamos
en
claro
Мы
уяснили
только
одно:
Que
vamos
a
estar
juntos
Что
мы
будем
вместе,
Aunque
nos
maltraten
los
años
Даже
если
годы
будут
нас
терзать.
Seguimos
avanzando
Мы
продолжаем
двигаться
вперед,
Siempre
a
trompicones
Всегда
спотыкаясь.
Cuando
nos
fallan
las
fuerzas
Когда
у
нас
кончаются
силы,
Echamos
manos
a
los
cojones
Мы
хватаемся
за
яйца.
Tanto
resurgir
de
las
cenizas
Столько
раз
возрождаясь
из
пепла,
Que
la
vida
ahora
es
cutre,
cutre
y
hedonista
Что
жизнь
теперь
убога,
убога
и
гедонистична.
No
cambio
nada
de
lo
vivido
Я
не
меняю
ничего
из
прожитого
Con
estos
tres
golfos
de
noche
sin
sentido
y
soledad
С
этими
тремя
болванами,
ночами
без
смысла
и
одиночества.
No
cambio
nada
de
lo
vivido
Я
не
меняю
ничего
из
прожитого,
Ni
fama,
ni
dinero
por
noches
haciendo
ruido
en
un
local
Ни
славы,
ни
денег,
ради
ночей,
наполненных
шумом
в
клубе.
No
cambio
nada
de
lo
vivido
Я
не
меняю
ничего
из
прожитого,
Ni
uno
de
los
momentos
que
destilan
mi
sonrisa
cuando
ya
no
están
Ни
одного
из
моментов,
которые
вызывают
мою
улыбку,
когда
их
уже
нет.
Y
así
sobrevivimos
en
tiempo
y
en
espacio
И
так
мы
выживаем
во
времени
и
пространстве,
Aunque
a
veces,
las
cosas,
nos
fluyan
Хотя
иногда
все
идет
само
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.