Gritando en Silencio - Historia de una noche cualquiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gritando en Silencio - Historia de una noche cualquiera




Historia de una noche cualquiera
История одной любой ночи
Anoche lo volví hacer cogí la pluma y la dinamita
Прошлой ночью я снова это сделал, взял ручку и динамит,
Para volver a cruzar el umbral de los que solos se marchitan
Чтобы снова пересечь порог тех, кто увядает в одиночестве.
De repente me entre la espada y la pared entre la silla y la guitarra
Внезапно я оказался между молотом и наковальней, между стулом и гитарой,
Y ante un papel que ensuciaré
Перед листом бумаги, который я запачкаю.
He prometido no hacerlo no escribir siempre tan triste
Я обещал себе не делать этого, не писать всегда так грустно,
Pero recuerdo cada una de las hostias que me diste
Но я помню каждый удар, который ты мне нанесла.
Y que si para ser feliz el pensar sale tan caro
И если для счастья мысли обходятся так дорого,
Prefiero quedarme así y que me llamen bicho raro
Я предпочитаю оставаться таким, пусть меня называют чудаком.
Pero siempre lo mancho todo de negro
Но я всегда всё окрашиваю в чёрный,
Y sólo evitarlo envenenado a mi cerebro
И единственный способ это предотвратить отравлять свой мозг.
Pero siempre lo mancho todo de negro
Но я всегда всё окрашиваю в чёрный,
Y sólo evitarlo envenenando a mi cerebro
И единственный способ это предотвратить отравлять свой мозг.
He aprendido de la calle y aprendí del desconsuelo
Я учился на улице и учился у отчаяния,
Que la vida es hija de puta con los que van mirando al suelo
Что жизнь сука с теми, кто смотрит в землю.
Ojalá todo fuera distinto y lo singular fuera primario
Хотел бы я, чтобы всё было иначе, и необычное было главным,
Ojalá lo único normal fuera comer a diario
Хотел бы я, чтобы единственной нормой было есть каждый день.
Pero normales hay a patadas y a patadas van por la vida
Но нормальных полно, и они идут по жизни толпами,
Lo que nunca van a enterarse que el corazón también tiene heridas
Они никогда не поймут, что у сердца тоже есть раны.
No le tenga miedo a casi nada mucho menos a la muerte
Я не боюсь почти ничего, тем более смерти,
Solo teme que algún día el alma deje de dolerte
Я боюсь только того, что однажды моя душа перестанет болеть.
Y es que siempre lo mancho todo de negro
И я всегда всё окрашиваю в чёрный,
Y sólo evitarlo envenenando a mi cerebro
И единственный способ это предотвратить отравлять свой мозг.
Y es que siempre lo mancho todo de negro
И я всегда всё окрашиваю в чёрный,
Y sólo evitarlo envenenando a mi cerebro
И единственный способ это предотвратить отравлять свой мозг.
Pero siempre lo mancho todo de negro
Но я всегда всё окрашиваю в чёрный,
Y solo se evitarlo envenenando a mi cerebro
И единственный способ это предотвратить отравлять свой мозг.






Attention! Feel free to leave feedback.