Lyrics and translation Gritando en Silencio - Rutina en las venas 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rutina en las venas 1
Рутина в венах 1
Sin
caricias
nace
el
día
Без
ласк
рождается
день,
Amenaza
día
cualquiera
Угрожает
любой
день,
Con
la
resaca
de
siempre
С
похмельем,
как
всегда,
Y
sin
ninguna
primavera
И
без
единой
весны.
El
aire
lleva
prisionero
Воздух
несет
в
плену
Aroma
de
desencanto
Аромат
разочарования,
Con
los
palos
de
mi
espalda
С
палками
за
спиной,
Junto
a
la
mierda
que
canto
Рядом
с
дерьмом,
что
пою.
Pero
ahora
al
verte
princesa
Но
сейчас,
видя
тебя,
принцесса,
Tu
saliva
no
me
quema
Твоя
слюна
меня
не
жжет,
Y
no
me
veo
en
el
fondo
del
vaso
И
я
не
вижу
себя
на
дне
стакана,
Esos
ojos
que
me
condenan
В
этих
глазах,
что
меня
осуждают.
Y
todo
sabe
a
despedida
И
все
отдает
прощанием,
Y
en
mis
labios
sabe
a
alcohol
И
на
моих
губах
вкус
алкоголя,
En
callejones
sin
salida
В
тупиках
без
выхода
Ha
caído
muerto
el
amor
Упала
мертвой
любовь.
Voy
de
paso
por
la
suerte
Я
прохожу
мимо
удачи,
Nunca
me
ha
asustado
la
muerte
Меня
никогда
не
пугала
смерть,
Solo
quedan
los
escombros
Остались
только
обломки
De
soñar
con
poder
verte
От
мечты
увидеть
тебя.
Que
no
tenga
soga
al
cuello
Пусть
у
меня
нет
петли
на
шее,
Sigo
sin
poder
ladrar
Я
все
еще
не
могу
лаять,
Que
siento
que
perdí
mis
sueños
Я
чувствую,
что
потерял
свои
мечты
En
la
puerta
de
algún
bar
У
дверей
какого-то
бара.
De
los
amigos
de
lo
ajeno
Друзья
чужого
Se
han
llevado
las
emociones
Унесли
мои
эмоции,
De
las
noches
que
recorto
Из
ночей,
что
я
вырезаю,
Pa
meterlas
en
canciones
Чтобы
вложить
их
в
песни.
Fuera
el
mundo
convulsiona
Снаружи
мир
содрогается,
Mientras
malgasto
saliva
Пока
я
трачу
слюну,
Y
el
tiempo
que
me
destruye
И
время,
которое
меня
разрушает,
Es
el
que
cura
mis
heridas
Это
то,
что
лечит
мои
раны.
Y
todo
sabe
a
despedida
И
все
отдает
прощанием,
Y
en
mis
labios
sabe
a
alcohol
И
на
моих
губах
вкус
алкоголя,
En
callejones
sin
salida
В
тупиках
без
выхода
Ha
caído
muerto
el
amor
Упала
мертвой
любовь.
Voy
de
paso
por
la
suerte
Я
прохожу
мимо
удачи,
Nunca
me
ha
asustado
la
muerte
Меня
никогда
не
пугала
смерть,
Solo
quedan
los
escombros
Остались
только
обломки
De
soñar
con
poder
verte
От
мечты
увидеть
тебя.
Que
no
tenga
soga
al
cuello
Пусть
у
меня
нет
петли
на
шее,
Sigo
sin
poder
ladrar
Я
все
еще
не
могу
лаять,
Que
siento
que
perdí
mis
sueños
Я
чувствую,
что
потерял
свои
мечты
En
la
puerta
de
algún
bar
У
дверей
какого-то
бара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.