Gritando en Silencio - Sueños rotos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gritando en Silencio - Sueños rotos




Sueños rotos
Разбитые мечты
Siempre a medio gas
Вечно без огня,
Siempre alicaido
Вечно унылый,
Estás, pero no estás
Ты здесь, но тебя нет,
Estás bien jodido
Ты совсем разбит.
Te intenté buscar
Я пытался тебя найти,
No encuentro ni un atisbo
Не нашёл ни следа,
No cuanto hace ya
Не знаю, сколько времени прошло,
Pero nada es lo mismo
Но всё уже не то.
Sueños rotos al mirar atrás
Разбитые мечты, когда смотрю назад,
¿Dónde está futuro que vimos
Где то будущее, что мы видели,
Cuando podía soñar?
Когда я мог мечтать?
Llevas demasiado equipaje
Ты несёшь слишком тяжкий груз,
Para continuar
Чтобы идти вперёд,
Nadie quiere hacer el viaje
Никто не хочет отправиться в путь,
Hacia ningún lugar.
В никуда.
Se paró el relog, pero no la prisa
Часы остановились, но не спешка,
El futuro es un cabrón que rara vez avisa
Будущее подлец, который редко предупреждает.
Está vida es un andén
Эта жизнь перрон,
Donde cazar los trenes que solo pasan una vez
Где нужно ловить поезда, которые проходят лишь раз.
¿Qué haces que no vienes?
Что же ты не идёшь?
Sueños rotos al mirar atrás
Разбитые мечты, когда смотрю назад,
¿Dónde está el futuro que vimos
Где то будущее, что мы видели,
Cuando podía soñar?
Когда я мог мечтать?
Llevas demasiado equipaje para continuar
Ты несёшь слишком тяжкий груз, чтобы идти вперёд,
Nadie quiere hacer el viaje
Никто не хочет отправиться в путь,
Hacia ningún lugar
В никуда.
Sueños rotos al mirar atrás
Разбитые мечты, когда смотрю назад,
¿Dónde está el futuro que vimos
Где то будущее, что мы видели,
Cuando podía soñar?
Когда я мог мечтать?
Llevas demasiado equipaje para continuar
Ты несёшь слишком тяжкий груз, чтобы идти вперёд,
Nadie queire hacer el viaje
Никто не хочет отправиться в путь,
Hacia ningún lugar
В никуда.
Es muy tarde, no puedes
Слишком поздно, ты не можешь
Cerrar heridas que no han de cicatrizar
Закрыть раны, которым не суждено зажить.
La vida vida acelera cuanto más te empeñas en volver atrás
Жизнь ускоряется, чем больше ты стремишься вернуться назад,
Cuanto más te empeñas en volver atrás
Чем больше ты стремишься вернуться назад,
Cuanto más te empeñas
Чем больше ты стремишься.





Writer(s): Marcos Molina Capilla


Attention! Feel free to leave feedback.