Lyrics and translation Gritando en Silencio - Sueños rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños rotos
Разбитые мечты
Siempre
a
medio
gas
Вечно
без
огня,
Siempre
alicaido
Вечно
унылый,
Estás,
pero
no
estás
Ты
здесь,
но
тебя
нет,
Estás
bien
jodido
Ты
совсем
разбит.
Te
intenté
buscar
Я
пытался
тебя
найти,
No
encuentro
ni
un
atisbo
Не
нашёл
ни
следа,
No
sé
cuanto
hace
ya
Не
знаю,
сколько
времени
прошло,
Pero
nada
es
lo
mismo
Но
всё
уже
не
то.
Sueños
rotos
al
mirar
atrás
Разбитые
мечты,
когда
смотрю
назад,
¿Dónde
está
futuro
que
vimos
Где
то
будущее,
что
мы
видели,
Cuando
podía
soñar?
Когда
я
мог
мечтать?
Llevas
demasiado
equipaje
Ты
несёшь
слишком
тяжкий
груз,
Para
continuar
Чтобы
идти
вперёд,
Nadie
quiere
hacer
el
viaje
Никто
не
хочет
отправиться
в
путь,
Hacia
ningún
lugar.
В
никуда.
Se
paró
el
relog,
pero
no
la
prisa
Часы
остановились,
но
не
спешка,
El
futuro
es
un
cabrón
que
rara
vez
avisa
Будущее
— подлец,
который
редко
предупреждает.
Está
vida
es
un
andén
Эта
жизнь
— перрон,
Donde
cazar
los
trenes
que
solo
pasan
una
vez
Где
нужно
ловить
поезда,
которые
проходят
лишь
раз.
¿Qué
haces
que
no
vienes?
Что
же
ты
не
идёшь?
Sueños
rotos
al
mirar
atrás
Разбитые
мечты,
когда
смотрю
назад,
¿Dónde
está
el
futuro
que
vimos
Где
то
будущее,
что
мы
видели,
Cuando
podía
soñar?
Когда
я
мог
мечтать?
Llevas
demasiado
equipaje
para
continuar
Ты
несёшь
слишком
тяжкий
груз,
чтобы
идти
вперёд,
Nadie
quiere
hacer
el
viaje
Никто
не
хочет
отправиться
в
путь,
Hacia
ningún
lugar
В
никуда.
Sueños
rotos
al
mirar
atrás
Разбитые
мечты,
когда
смотрю
назад,
¿Dónde
está
el
futuro
que
vimos
Где
то
будущее,
что
мы
видели,
Cuando
podía
soñar?
Когда
я
мог
мечтать?
Llevas
demasiado
equipaje
para
continuar
Ты
несёшь
слишком
тяжкий
груз,
чтобы
идти
вперёд,
Nadie
queire
hacer
el
viaje
Никто
не
хочет
отправиться
в
путь,
Hacia
ningún
lugar
В
никуда.
Es
muy
tarde,
no
puedes
Слишком
поздно,
ты
не
можешь
Cerrar
heridas
que
no
han
de
cicatrizar
Закрыть
раны,
которым
не
суждено
зажить.
La
vida
vida
acelera
cuanto
más
te
empeñas
en
volver
atrás
Жизнь
ускоряется,
чем
больше
ты
стремишься
вернуться
назад,
Cuanto
más
te
empeñas
en
volver
atrás
Чем
больше
ты
стремишься
вернуться
назад,
Cuanto
más
te
empeñas
Чем
больше
ты
стремишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Molina Capilla
Attention! Feel free to leave feedback.