Grits feat. Sarah Kelly - I Wanna Be With You (feat. Sarah Kelly) - translation of the lyrics into German

I Wanna Be With You (feat. Sarah Kelly) - Sarah Kelly , Grits translation in German




I Wanna Be With You (feat. Sarah Kelly)
Ich will mit dir zusammen sein (feat. Sarah Kelly)
Cooling in the summer breeze
Kühlen in der Sommerbrise
Lounging on a summer day
Faulenzen an einem Sommertag
Value moments such as these
Schätze Momente wie diese
Found the right words to say
Habe die richtigen Worte gefunden
Nervous as my heart convey...
Nervös, wie mein Herz es übermittelt...
Do you? Do you? Do you?
Willst du? Willst du? Willst du?
Do you wanna be with me?
Willst du mit mir zusammen sein?
Wanna be with you, wanna be with me?
Will mit dir zusammen sein, willst du mit mir zusammen sein?
You can hide and I can see
Du kannst dich verstecken und ich kann sehen
What I know, I know I know
Was ich weiß, ich weiß, ich weiß
Every moment, that will grow
Jeder Moment, der wachsen wird
Wanna be with you, wanna be with me?
Will mit dir zusammen sein, willst du mit mir zusammen sein?
You can hide and I can see
Du kannst dich verstecken und ich kann sehen
What I know, I know I know
Was ich weiß, ich weiß, ich weiß
Every moment, that will grow. (Classic love story)
Jeder Moment, der wachsen wird. (Klassische Liebesgeschichte)
A perfect specimen, make me act retarded when you sit close
Ein perfektes Exemplar, bringst mich dazu, mich bescheuert zu verhalten, wenn du nah sitzt
In seven inch, a high point I hit most
In siebzehn Zentimetern, ein Höhepunkt, den ich meistens erreiche.
Letting every guard down, my aim is to be pleasing
Lasse jede Deckung fallen, mein Ziel ist es, zu gefallen
Well, I ration and I reason if you like me or you're teasing
Nun, ich überlege und begründe, ob du mich magst oder mich neckst
If you're teasing it will hurt bad, like if you call me "Dirtbag,"
Wenn du mich neckst, wird es weh tun, so als würdest du mich "Dreckskerl" nennen,
Thoughts in my notepad, if read, I'd be so mad
Gedanken in meinem Notizblock, wenn gelesen, wäre ich so wütend
Diary written, a fiery spitting
Tagebuch geschrieben, ein feuriges Spucken
Two-sided, half is hide it - you can't find it
Zweiseitig, die Hälfte ist versteckt - du kannst es nicht finden
Specifically designed to be locked away, kept stashed up, even hidden from me
Speziell entworfen, um weggesperrt zu sein, verstaut, sogar vor mir versteckt
Stick it in the ground for years and make a rickety sound
Steck es für Jahre in den Boden und mach ein klappriges Geräusch
Hate to be turned dickety-down
Hasse es, abgewiesen zu werden, Süße.
Wanna be with you, wanna be with me?
Will mit dir zusammen sein, willst du mit mir zusammen sein?
You can hide and I can see
Du kannst dich verstecken und ich kann sehen
What I know, I know I know
Was ich weiß, ich weiß, ich weiß
Every moment, that will grow
Jeder Moment, der wachsen wird
Wanna be with you, wanna be with me?
Will mit dir zusammen sein, willst du mit mir zusammen sein?
You can hide and I can see
Du kannst dich verstecken und ich kann sehen
What I know, I know I know, (a-ha, yeah, yo, yo)
Was ich weiß, ich weiß, ich weiß, (a-ha, ja, yo, yo)
Every moment, that will grow. (let me talk to you, girl)
Jeder Moment, der wachsen wird. (lass mich mit dir reden, Mädchen)
Even though you try to front at times, I don't pay it mind
Auch wenn du manchmal versuchst, etwas vorzutäuschen, achte ich nicht darauf
Blind to the fact that my grind is for a better bind between me and you
Blind für die Tatsache, dass mein Streben nach einer besseren Bindung zwischen mir und dir ist
Though it seems to separate us, I gotta hit the road
Obwohl es uns zu trennen scheint, muss ich los
Trust God; we gone make it
Vertraue Gott; wir werden es schaffen
He's never failing, girl - that's the way we're here now
Er versagt nie, Mädchen - so sind wir jetzt hier
To tell the truth, it had to be somebody looking down
Um die Wahrheit zu sagen, es musste jemand von oben herabschauen
Our love is strong, but we're prone to be weak
Unsere Liebe ist stark, aber wir neigen dazu, schwach zu sein
On the phone, we speak
Am Telefon sprechen wir
Sometime the tone hit the peak, and that's real
Manchmal erreicht der Ton den Höhepunkt, und das ist echt
I ain't pretending like we always agree, but we both know for sure this union is supposed to be
Ich tue nicht so, als ob wir uns immer einig wären, aber wir beide wissen sicher, dass diese Verbindung sein soll
We got to be here for these others, girl
Wir müssen für diese anderen da sein, Mädchen
They need us, and I need you, and you need me
Sie brauchen uns, und ich brauche dich, und du brauchst mich
And that's the way it's got to be
Und so muss es sein
Cooling in the summer breeze
Kühlen in der Sommerbrise
Lounging on a summer day
Faulenzen an einem Sommertag
Value moments such as these
Schätze Momente wie diese
Found the right words to say
Habe die richtigen Worte gefunden
Nervous as my heart convey...
Nervös, wie mein Herz es übermittelt...
Do you? Do you? Do you?
Willst du? Willst du? Willst du?
Do you wanna be with me?
Willst du mit mir zusammen sein?
Wanna be with you, wanna be with me?
Will mit dir zusammen sein, willst du mit mir zusammen sein?
You can hide and I can see
Du kannst dich verstecken und ich kann sehen
What I know, I know I know
Was ich weiß, ich weiß, ich weiß
Every moment, that will grow
Jeder Moment, der wachsen wird
Wanna be with you, wanna be with me?
Will mit dir zusammen sein, willst du mit mir zusammen sein?
You can hide and I can see
Du kannst dich verstecken und ich kann sehen
What I know, I know I know
Was ich weiß, ich weiß, ich weiß
Every moment, that will grow
Jeder Moment, der wachsen wird
If you and I were truly meant to be, it wouldn't take so much for both of us to see that love will prevail
Wenn du und ich wirklich füreinander bestimmt wären, bräuchte es nicht so viel, damit wir beide sehen, dass die Liebe siegen wird
Sweet love
Süße Liebe
We gone raise our kids
Wir werden unsere Kinder großziehen
We gone reach our goals
Wir werden unsere Ziele erreichen
We gone walk hand in hand 'til the end of the road
Wir werden Hand in Hand gehen, bis zum Ende des Weges
We gone love ourselves
Wir werden uns selbst lieben
We gone serve our God
Wir werden unserem Gott dienen
We gone sing this song until all heads nod
Wir werden dieses Lied singen, bis alle Köpfe nicken
We gone raise our kids
Wir werden unsere Kinder großziehen
We gone reach our goals
Wir werden unsere Ziele erreichen
We gone walk hand in hand 'til the end of the road
Wir werden Hand in Hand gehen, bis zum Ende des Weges
We gone love ourselves
Wir werden uns selbst lieben
We gone serve our God
Wir werden unserem Gott dienen
We gone sing this song until all heads nod
Wir werden dieses Lied singen, bis alle Köpfe nicken
We gone raise our kids
Wir werden unsere Kinder großziehen
We gone reach our goals
Wir werden unsere Ziele erreichen
We gone walk hand in hand 'til the end of the road
Wir werden Hand in Hand gehen, bis zum Ende des Weges
We gone love ourselves
Wir werden uns selbst lieben
We gone serve our God
Wir werden unserem Gott dienen
We gone sing this song until all heads nod
Wir werden dieses Lied singen, bis alle Köpfe nicken





Writer(s): Teron David Carter, Ric Robbins, Stacy Bernard Jones, Otto Montgomery Jr. Price


Attention! Feel free to leave feedback.