Lyrics and translation Grits - Fragmentation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragmentation
Фрагментация
A
mere
fragmentation,
chip
off
the
old
block,
Всего
лишь
фрагмент,
отколовшийся
от
старого
блока,
With
the
insulated
tubing
of
a
football
sock,
with
stripes
being
levels
of
achievement,
С
изоляцией,
как
у
футбольного
носка,
где
полоски
— это
уровни
достижений,
Rolling
up
my
sleeves,
went
and
tried
to
get
mine,
Закатываю
рукава
и
пытаюсь
получить
свое,
This
I
found,
fine:
that
I
write
rhymes
for
days;
please,
no
praise,
Вот
что
я
нашел,
и
это
круто:
я
пишу
рифмы
днями
напролет;
пожалуйста,
без
похвалы,
The
latest
craze
is
what's
leaking
from
the
deacon
speaking
freaking
words
like
the
Miami
nightclub,
Самое
последнее
увлечение
— это
то,
что
извергает
дьякон,
произнося
безумные
слова,
как
в
ночном
клубе
Майами,
What's
all
the
hubbub,
Bub?
Что
за
шумиха,
приятель?
Got
all
the
bits
and
particles
of
my
articles,
piece
in
the
puzzle,
У
меня
есть
все
кусочки
и
частицы
моих
статей,
кусочки
головоломки,
Searching
for
the
reason
to
guzzle,
drinking
juice
that
ain't
theirs,
Ищу
причину,
чтобы
жадно
пить
чужой
сок,
Cold
as
ice
from
my
stares,
Холодный,
как
лед,
от
моих
взглядов,
Fein
broken-hearted
fit
in
non-members
credit
card,
Файн
с
разбитым
сердцем
не
подходит
для
кредитной
карты
не
для
членов
клуба,
They
weigh
in,
swearing
they're
gonna
stay
in.
Они
вмешиваются,
уверяя,
что
останутся.
With
my
spiritual
blessings
I'm
a
spendthrift
not
a
tightwad,
С
моими
духовными
благословениями
я
транжира,
а
не
скряга,
Keeping
pressure
off
my
chest,
peaceful
sleeping
like
"Goodnight
God,"
Снимаю
давление
с
груди,
мирно
сплю,
как
будто
говорю:
«Спокойной
ночи,
Боже»,
And
slumber-chopping,
lumbar-propelled,
posture-crushing
mainframe,
И
рубящий
сны,
управляемый
поясницей,
сокрушающий
осанку
мэйнфрейм,
Playing
brain
games
to
maintain,
perpetuate
the
same
thing,
Играю
в
игры
разума,
чтобы
поддерживать,
увековечивать
одно
и
то
же,
We
are
the
world,
we
are
the
children,
Мы
— мир,
мы
— дети,
Throw
your
hands
to
the
ceiling,
Поднимите
руки
к
потолку,
These
fragmentations
with
high
standards,
aspirations,
Эти
фрагментации
с
высокими
стандартами,
устремлениями,
Using
vocal
complications,
keeping
on-air
deceit,
Используя
вокальные
усложнения,
сохраняя
обман
в
эфире,
Thinking
to
yourself,
"They're
so
unique,"
Думая
про
себя:
«Они
такие
уникальные»,
Keep
your
mouth
shut,
you
better
not
speak
'til
my
entire
satieties
satisfied
society,
Держи
рот
на
замке,
тебе
лучше
не
говорить,
пока
вся
моя
сытость
не
удовлетворит
общество,
My
variety
is
gaining
notoriety.
Мое
разнообразие
приобретает
известность.
Ah,
that
was
"Fragmentation"
on
your
FM
dial
- W.
F.
R.
A.
G.
Ах,
это
была
«Фрагментация»
на
вашей
FM-волне
— W.
F.
R.
A.
G.
Show
me
that
emcee
coming
closer
in
comparison,
Покажи
мне
этого
эмси,
который
приближается
для
сравнения,
Embarrassing
himself,
trying
to
stand
within
my
sphere
with
metaphoric
grind
or
fantasised
rhymes,
Ставя
себя
в
неловкое
положение,
пытаясь
встать
в
мою
сферу
с
метафорическим
помолом
или
фантазийными
рифмами,
Trapped
in
the
biz
of
making
hits
with
greatest
misses,
Пойманный
в
ловушку
бизнеса
по
созданию
хитов
с
величайшими
упущениями,
I'm
a
lyricist
of
past
and
current
times,
in
multitudes
hearing
"Mental,"
Я
— лирик
прошлого
и
настоящего,
во
множестве
слышащий
«Ментальное»,
Fools
salute
Christian
complications
in
the
way
I
administer
medication,
Дураки
приветствуют
христианские
сложности
в
том,
как
я
применяю
лекарства,
Calls
at
congregations
to
collapse
the
detonation,
Призывы
к
конгрегациям
остановить
детонацию,
Facing
the
fragmentation
of
breaking
down
of
spirit
by
supernatural
chemicals,
reaction
to
my
lyrics,
Столкнувшись
с
фрагментацией
разрушения
духа
сверхъестественными
химическими
веществами,
реакцией
на
мои
тексты,
How
do
you
want
it?
East,
north,
west,
or
south?
Как
ты
хочешь?
Восток,
север,
запад
или
юг?
And
let
this
rhythm
see
from
Tennessee's
beat
gang,
И
пусть
этот
ритм
увидят
из
банды
битмейкеров
Теннесси,
They
turned
you
out.
Они
тебя
прокачали.
18
Avenue,
South
Side,
this
style
was
compiled,
18-я
авеню,
Саут-Сайд,
этот
стиль
был
составлен,
A
reminder
- what
you
facing
is
simply
bonafide
Southern
pride,
Напомню:
то,
с
чем
ты
сталкиваешься,
— это
просто
настоящая
южная
гордость,
Hails
from
Jacksonville,
Florida,
to
Douglas,
Georgia,
to
Birmingham,
Alabama,
Привет
из
Джексонвилля,
Флорида,
Дугласа,
Джорджия,
Бирмингема,
Алабама,
Now
Deville
I
reside,
Теперь
я
живу
в
Девилле,
Some
may
say
this
style
is
simplistic;
they
got
it
twisted,
they
missed
it,
Некоторые
могут
сказать,
что
этот
стиль
упрощен;
они
все
перепутали,
они
пропустили
главное,
Though
they
may
dis
it,
there's
millions
in
ghettos
listening,
Хотя
они
могут
это
отрицать,
миллионы
в
гетто
слушают,
Tasting
my
vocal
mystic,
my
flavours
come
in
linguistics.
Вкушая
мою
вокальную
мистику,
мои
ароматы
приходят
в
лингвистике.
My
last
part
of
a
song
ya'll
might
find
odd,
Последняя
часть
песни,
которая
может
показаться
тебе
странной,
I'm
here
under
the
assumption
that
some
of
y'all
might
find
God,
Я
здесь,
исходя
из
предположения,
что
некоторые
из
вас
могут
найти
Бога,
That's
the
only
reason
Grits
loads
clips
and
shoot
verses:
to
further
the
kingdom
and
give
the
ode,
Это
единственная
причина,
по
которой
Grits
заряжает
обоймы
и
стреляет
стихами:
чтобы
продвигать
царство
и
воздавать
хвалу,
You
guys
in
hearses,
Вы,
ребята,
в
катафалках,
Shot
breeze,
now
outing
thousand
five
from
the
beginning,
Ветерок
дул,
теперь
выезжает
тысяча
пять
с
самого
начала,
The
beat
will
fade
out,
but
first
you'll
hear
it
thinning,
Ритм
будет
затихать,
но
сначала
ты
услышишь,
как
он
редеет,
Complete
thought
is
needed
to
follow
this
mental
poetry,
Чтобы
понять
эту
ментальную
поэзию,
нужна
законченная
мысль,
Three
dimensional
images
appeal
close
to
spiritually
if
you're
hearing
me,
not
with
your
ears
but
in
your
heart,
Трехмерные
изображения
духовно
близки,
если
ты
слышишь
меня
не
ушами,
а
сердцем,
Make
connections
with
proper
grounding,
your
chest
is
pounding
from
these
fragmentated-sounding,
compound,
round
elements,
Устанавливай
связи
с
правильным
заземлением,
твоя
грудь
стучит
от
этих
фрагментированных,
сложных,
круглых
элементов,
Natural-born
thrillers
wrought
in
Oliver
Stone
flicks.
Природные
триллеры,
снятые
в
фильмах
Оливера
Стоуна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teron Carter, Stacey Jones, Todd Collins, Rick Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.