Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Taxing
with
the
traction
Hey!
Fahre
mit
der
Traktion
I'm
parlaying
in
my
zone
Ich
entspanne
in
meiner
Zone
Forget
what
they
gonna
say
Vergiss,
was
sie
sagen
werden
Haters
and
their
fake
gators
Hasser
und
ihre
falschen
Alligatoren
Catered
to
the
ideals
Zugeschnitten
auf
die
Ideale
That
we
gonna
break,
shake,
at
the
site
of
my
wheels
Dass
wir
brechen,
beben,
beim
Anblick
meiner
Räder
Turning
like
20,
20
Drehen
sich
wie
20,
20
Hundred
spokes
on
baby
blues
Hundert
Speichen
auf
Babyblau
Powdered
like
the
Johnsons
Gepudert
wie
die
Johnsons
Once
its
done,
and
its
being
viewed
Wenn
es
fertig
ist
und
betrachtet
wird
Relaxing
when
I...
hey
Entspanne
mich,
wenn
ich...
hey
Taxing
with
the
traction
Fahre
mit
der
Traktion
I'm
parlaying
in
my
zone
Ich
entspanne
in
meiner
Zone
Forget
what
they
gonna
say
Vergiss,
was
sie
sagen
werden
Hey,
find
the
moment
together,
all
the
evidence
Hey,
finde
den
Moment
zusammen,
all
die
Beweise
Fathomed
what
is
sub-sequential
Ergründet,
was
nebensächlich
ist
Paths
in
the
barrel,
we
lobsters
and
we
love
to
pinch
you
Pfade
im
Fass,
wir
Hummer
und
wir
lieben
es,
dich
zu
kneifen
Get
you
in
a
bind
like
notebook
paper
Bringen
dich
in
die
Klemme
wie
Notizbuchpapier
Kidnapper
of
innocents,
oh
you
the
ones
who
take
em?
Entführer
von
Unschuldigen,
oh,
seid
ihr
diejenigen,
die
sie
nehmen?
Run
em
hard,
bend
em
break
us
Treibt
sie
hart
an,
biegt
sie,
brecht
uns
Fools,
whose?
Say
it,
say
it
Narren,
wessen?
Sag
es,
sag
es
Choose
trues
playa
playa
Wähle
Wahres,
Spieler,
Spieler
Whose
blues?
Don't
confuse
the
blues,
clues,
playa
playa
Wessen
Blues?
Verwechsle
nicht
den
Blues,
Hinweise,
Spieler,
Spieler
Why
don't
you
chose
the
tools
that's
gonna
well
equip
Warum
wählst
du
nicht
die
Werkzeuge,
die
gut
ausrüsten
Keep
you
fresh
like
celibate
Dich
frisch
halten
wie
ein
Zölibatär
And
maybe
one
of
these
days
we'll
fellowship,
Und
vielleicht
werden
wir
eines
Tages
Gemeinschaft
haben,
Ain't
that
a
trip!
Ist
das
nicht
ein
Trip!
Ha,
ha,
you
must've
missed
it,
Ha,
ha,
du
musst
es
verpasst
haben,
Ha,
ha,
ha,
Don't
get
it
twisted
Ha,
ha,
ha,
versteh
es
nicht
falsch
Ha,
Take
the
time,
revisit
Ha,
nimm
dir
die
Zeit,
besuche
es
erneut
Is
it
what
the
games
been
missin'?
Ist
es
das,
was
dem
Spiel
gefehlt
hat?
Do
you
know
that
lanes
change?
Weißt
du,
dass
sich
Spuren
ändern?
Or
do
you
simply
underestimate
the
fact
Oder
unterschätzt
du
einfach
die
Tatsache
A
new
outlook
could
evolve
and
brain
change
Dass
sich
eine
neue
Perspektive
entwickeln
und
das
Gehirn
verändern
könnte
I
don't
just
be
sayin'
things,
Ich
sage
nicht
einfach
Dinge,
Allow
my
heart
to
know
the
words
Ich
lasse
mein
Herz
die
Worte
kennen
Played
the
bubble,
bask
and
glow,
luminescent,
laugh
and
double
Spielte
die
Blase,
sonne
dich
und
glühe,
leuchtend,
lache
und
verdopple
Troubles
abound,
rebound,
to
shake
the
fiber
of
our
being
Probleme
im
Überfluss,
prallen
ab,
um
die
Faser
unseres
Seins
zu
erschüttern
Seein'
status
for
a
moment,
Sehen
den
Status
für
einen
Moment,
Warning:
a
crack
destroying
each
component.
Warnung:
Ein
Riss
zerstört
jede
Komponente.
I
hear
the
chitter
chatter
but
it
never
matter
Ich
höre
das
Geplapper,
aber
es
ist
nie
wichtig
Flip
with
paper
batter,
tryin
to
get
these
themes
fatter
Flippe
mit
Papierkram,
versuche,
diese
Themen
fetter
zu
machen
Seem
to
make
these
haters
matter
Scheine
diese
Hasser
wichtig
zu
machen
Look
at
em,
so
sound,
bout
to
cry,
no
sir,
but
my
flesh
wont
let
me
do
it
Schau
sie
dir
an,
so
traurig,
kurz
vorm
Weinen,
nein
Sir,
aber
mein
Fleisch
lässt
mich
nicht
Got
me
numb
to
all
emotion
Hat
mich
taub
gemacht
für
alle
Emotionen
Like
the
killer
with
a
post
it
Wie
der
Killer
mit
einem
Post-it
Im
all
off
in
my
zone
man
Ich
bin
ganz
in
meiner
Zone,
Mann
Wish
theyd
leave
me
'lone
man
Ich
wünschte,
sie
würden
mich
in
Ruhe
lassen,
Mann
Understand
their
bone
Verstehe
ihren
Knochen
Tryin'
to
lead
them
to
the
throne
Versuche,
sie
zum
Thron
zu
führen
Where
there's
healing
for
the
soul
Wo
es
Heilung
für
die
Seele
gibt
And
the
least
is
made
whole
Und
der
Geringste
ganz
gemacht
wird
And
the
grown
is
getting'
born
again
Und
der
Erwachsene
wiedergeboren
wird
Severed
from
the
secret
sin
Getrennt
von
der
geheimen
Sünde
Hidden
from
the
eyes
of
man
Verborgen
vor
den
Augen
der
Menschen
Hopeless
on
the
ropes
again
Hoffnungslos
wieder
an
den
Seilen
Drownin
in
the
shallow
end
Ertrinkend
im
flachen
Ende
Takin'
dirty
water
in
Nehme
schmutziges
Wasser
auf
Quickly
dying
slowly
Sterbe
schnell,
langsam
Slippin'
deep
into
the
distance
Gleite
tief
in
die
Ferne
I'm
pressin'
with
the
sisters
Ich
dränge
mit
den
Schwestern
Resisting
the
resistors
Widerstehe
den
Widerständen
They're
trackin'
my
sisters
Sie
verfolgen
meine
Schwestern
My
commitment
is
consistent
Mein
Engagement
ist
konsequent
So
they
listen
when
they
listen
in
Also
hören
sie
zu,
wenn
sie
zuhören
And
digress
to
digest
the
diction's
definition
Und
schweifen
ab,
um
die
Definition
der
Diktion
zu
verdauen
And
bypass
the
backlash
of
hater's
that
forget
'em
Und
umgehen
den
Rückschlag
der
Hasser,
die
sie
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Johnson, Carter Teron David, Stacy Jones, Teron Carter
Attention! Feel free to leave feedback.