Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruit
flies
swarm
around
the
picnic
that
mama
made
Fruchtfliegen
schwärmen
um
das
Picknick,
das
Mama
gemacht
hat
Attracted
to
the
sweetness
of
the
pies,
taste
of
marmalade
Angelockt
von
der
Süße
der
Kuchen,
dem
Geschmack
der
Marmelade
Chocked
with
goodness,
ice-cream
is
melted
I'm
afraid
Vollgepackt
mit
Köstlichkeiten,
das
Eis
ist
leider
geschmolzen
We
accept
the
bad
with
good
times,
memories
to
fade
Wir
akzeptieren
das
Schlechte
mit
den
guten
Zeiten,
Erinnerungen
verblassen
Fruit
flies
swarm
around
the
picnic
that
mama
made
Fruchtfliegen
schwärmen
um
das
Picknick,
das
Mama
gemacht
hat
Attracted
to
the
sweetness
of
the
pies,
taste
of
marmalade
Angelockt
von
der
Süße
der
Kuchen,
dem
Geschmack
der
Marmelade
Chocked
with
goodness,
ice-cream
is
melted
I'm
afraid
Vollgepackt
mit
Köstlichkeiten,
das
Eis
ist
leider
geschmolzen
We
accept
the
bad
with
good
times,
memories
to
fade
Wir
akzeptieren
das
Schlechte
mit
den
guten
Zeiten,
Erinnerungen
verblassen
I
remember
licking
cake
batter
spoons,
making
tents
in
the
rooms
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Kuchenteiglöffel
ableckte,
Zelte
in
den
Zimmern
baute
Playing
with
my
cousins
underneath
the
full
Georgia
moon
Mit
meinen
Cousins
unter
dem
vollen
Mond
von
Georgia
spielte
Keen
advice
from
Cousin
Davy,
kept
my
faith
tight
Kluger
Rat
von
Cousin
Davy,
hielt
meinen
Glauben
fest
And
Wavies
Curl
bag
that
holds
every
dew
rags
Und
Wavies
Curl-Tasche,
die
jedes
Kopftuch
hält
And
pork
and
beans,
potted
meat
and
saltines
Und
Schweinefleisch
und
Bohnen,
Dosenfleisch
und
Salzcracker
Grilled
cheese
and
pig
feed,
bullet
grapes
and
palm
trees
Gegrillter
Käse
und
Schweinefutter,
Trauben
und
Palmen
Sweetness
of
my
memories
Süße
meiner
Erinnerungen
My
daddy
had
a
'98,
yellow
like
banana
peels
Mein
Vater
hatte
einen
'98er,
gelb
wie
Bananenschalen
Whitewalls
and
custom
wheels,
pillows
in
the
window
sills
Weißwandreifen
und
Spezialfelgen,
Kissen
auf
den
Fensterbänken
They
called
my
granddaddy
"Razor",
he
was
cold-witted
Sie
nannten
meinen
Großvater
"Razor",
er
war
kaltblütig
He
hit
the
hooch,
you
made
him
mad
and
you
was
gone
feel
it
Er
trank
Schnaps,
wenn
du
ihn
wütend
machtest,
würdest
du
es
spüren
Miss
Flaws
sat
next
to
my
grandma,
and
the
backbone
Miss
Flaws
saß
neben
meiner
Oma,
das
Rückgrat
And
an
angel
in
disguise
took
the
chord
of
family
ties
Und
ein
Engel
in
Verkleidung
nahm
den
Akkord
der
Familienbande
Fruit
flies
swarm
around
the
picnic
that
mama
made
Fruchtfliegen
schwärmen
um
das
Picknick,
das
Mama
gemacht
hat
Attracted
to
the
sweetness
of
the
pies,
taste
of
marmalade
Angelockt
von
der
Süße
der
Kuchen,
dem
Geschmack
der
Marmelade
Chocked
with
goodness,
ice-cream
is
melted
I'm
afraid
Vollgepackt
mit
Köstlichkeiten,
das
Eis
ist
leider
geschmolzen
We
accept
the
bad
with
good
times,
memories
to
fade
Wir
akzeptieren
das
Schlechte
mit
den
guten
Zeiten,
Erinnerungen
verblassen
Fruit
flies
swarm
around
the
picnic
that
mama
made
Fruchtfliegen
schwärmen
um
das
Picknick,
das
Mama
gemacht
hat
Attracted
to
the
sweetness
of
the
pies,
taste
of
marmalade
Angelockt
von
der
Süße
der
Kuchen,
dem
Geschmack
der
Marmelade
Chocked
with
goodness,
ice-cream
is
melted
I'm
afraid
Vollgepackt
mit
Köstlichkeiten,
das
Eis
ist
leider
geschmolzen
We
accept
the
bad
with
good
times,
memories
to
fade
Wir
akzeptieren
das
Schlechte
mit
den
guten
Zeiten,
Erinnerungen
verblassen
Blessed
with
the
gift
of
gab
Gesegnet
mit
der
Gabe
der
Rede
Holding
potential's
essential
to
pinch
you
Potenzial
zu
halten
ist
wichtig,
um
dich
zu
überzeugen
Convince
you
that
we
got
the
strength
to
lift
the
slab
Dich
zu
überzeugen,
dass
wir
die
Kraft
haben,
die
Platte
zu
heben
We
ain't
just
a
shifting
fad,
jonesing
for
whatever
ops
should
come
our
way
Wir
sind
nicht
nur
eine
vorübergehende
Modeerscheinung,
die
nach
jeder
Gelegenheit
giert,
die
sich
uns
bietet
Recover
from
the
losses,
cautious,
I'm
okay
Erholen
uns
von
den
Verlusten,
vorsichtig,
mir
geht
es
gut
Take
my
breath
away,
take
it
to
immeasurable
heights
Nimm
mir
den
Atem,
bring
es
in
unermessliche
Höhen
Scoping
through
my
point
of
view,
take
a
picture
through
my
sights
Betrachte
es
aus
meiner
Sicht,
mach
ein
Foto
durch
mein
Visier
Pray
that
Im-a
rap
it
right
Bete,
dass
ich
es
richtig
rappe,
meine
Süße
Rep
it,
overstepping
boundaries
Es
repräsentiere,
Grenzen
überschreite
Guessing
lessons,
natural
progressions
Vermutungen
anstelle,
natürliche
Entwicklungen
Hoping
they
don't
clown
me
Hoffe,
dass
sie
mich
nicht
zum
Clown
machen
Chatter
join
the
memory
bliss,
spotted
in
the
corner,
plotting
Geschwätz
verbindet
sich
mit
der
Erinnerungsseligkeit,
in
der
Ecke
entdeckt,
Pläne
schmiedend
Any
coffeehouse
in
town
is
going
down
Jedes
Kaffeehaus
in
der
Stadt
wird
untergehen
I
shag
it
rotten,
gang
up
or
keeping
options
Ich
mache
es
kaputt,
schließe
mich
zusammen
oder
halte
mir
Optionen
offen
Symphonies
that
might
hip-opera
Symphonien,
die
vielleicht
Hip-Oper
sind
By
thirty
mix
states,
I'm
thumbing
through
my
brain
synapses
Mit
dreißig
Mix-Zuständen,
gehe
ich
meine
Gehirnsynapsen
durch
Recall
the
gall
that
made
me
stumble,
fall
for
gain
Erinnere
mich
an
die
Galle,
die
mich
stolpern
ließ,
für
Gewinn
fallen
Some
of
y'all
forced
the
stall
Einige
von
euch
haben
den
Stillstand
erzwungen
Falls
and
master
walls,
now
here
we
are
Stürze
und
Meisterwände,
jetzt
sind
wir
hier
Mama's
teaching
standing
strong
Mamas
Lehre
steht
stark
Daddy's
discipline
is
out
the
window
Papas
Disziplin
ist
aus
dem
Fenster
Daddy's
presence
wasn't
felt,
so
I
knelt
within
the
in...
Papas
Anwesenheit
war
nicht
zu
spüren,
also
kniete
ich
mich
in...
Fruit
flies
swarm
around
the
picnic
that
mama
made
Fruchtfliegen
schwärmen
um
das
Picknick,
das
Mama
gemacht
hat
Attracted
to
the
sweetness
of
the
pies,
taste
of
marmalade
Angelockt
von
der
Süße
der
Kuchen,
dem
Geschmack
der
Marmelade
Chocked
with
goodness,
ice-cream
is
melted
I'm
afraid
Vollgepackt
mit
Köstlichkeiten,
das
Eis
ist
leider
geschmolzen
We
accept
the
bad
with
good
times,
memories
to
fade
Wir
akzeptieren
das
Schlechte
mit
den
guten
Zeiten,
Erinnerungen
verblassen
Flies
swarm
around
the
picnic
that
mama
made
Fliegen
schwärmen
um
das
Picknick,
das
Mama
gemacht
hat
Attracted
to
the
sweetness
of
the
pies,
taste
of
marmalade
Angelockt
von
der
Süße
der
Kuchen,
dem
Geschmack
der
Marmelade
Chocked
with
goodness,
ice-cream
is
melted
I'm
afraid
Vollgepackt
mit
Köstlichkeiten,
das
Eis
ist
leider
geschmolzen
We
accept
the
bad
with
good
times,
memories
to
fade
Wir
akzeptieren
das
Schlechte
mit
den
guten
Zeiten,
Erinnerungen
verblassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hooton, Stephen Geddes Grimes
Attention! Feel free to leave feedback.