Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
travel
down
your
roads
of
fantasy
and
wonder
Du
kannst
deine
Wege
der
Fantasie
und
des
Wunders
bereisen
And
let
each
and
every
beauty
pillage,
rape
and
plunder
Und
jede
Schönheit
plündern,
vergewaltigen
und
rauben
lassen
The
pure
and
golden
treasure
buried
underneath
your
breast
Der
reine
und
goldene
Schatz,
der
unter
deiner
Brust
vergraben
liegt
Is
covered
in
the
muck
that
used
indulgences
detest
Ist
bedeckt
mit
dem
Schmutz,
den
Ausschweifungen
verabscheuen
She
longs
to
see
it
shine
Sie
sehnt
sich
danach,
ihn
scheinen
zu
sehen
She
longs
for
you
come
down
Sie
sehnt
sich
danach,
dass
du
herunterkommst
From
where
you
sit
so
high
on
your
head
a
crystal
crown
Von
dort,
wo
du
so
hoch
auf
deinem
Kopf
eine
kristallene
Krone
trägst
She's
a
mirage
Sie
ist
ein
Trugbild
She's
and
idol
Sie
ist
ein
Idol
She's
not
real
Sie
ist
nicht
real
Remove
her
from
your
mind
and
you
will
see
Entferne
sie
aus
deinem
Geist
und
du
wirst
sehen
She's
a
mirage
Sie
ist
ein
Trugbild
She's
a
liar
Sie
ist
eine
Lügnerin
She
won't
heal
you
Sie
wird
dich
nicht
heilen
She
will
try
to
come
between
you
and
me
Sie
wird
versuchen,
zwischen
dich
und
mich
zu
kommen
You
can
spend
your
strength
on
women
Du
kannst
deine
Kraft
für
Frauen
verschwenden
On
those
who
ruin
kingdoms
Für
jene,
die
Königreiche
ruinieren
The
unfaithful
will
be
torn
from
the
land
Die
Untreuen
werden
aus
dem
Land
gerissen
For
the
trouble
that
they
bring
them
Für
die
Schwierigkeiten,
die
sie
ihnen
bringen
Her
house
leads
down
to
death
Ihr
Haus
führt
hinab
zum
Tod
Her
charm's
an
evil
force
Ihr
Charme
ist
eine
böse
Macht
And
the
ties
that
bind
the
flesh
Und
die
Bande,
die
das
Fleisch
binden
Will
sever
in
divorce
Werden
sich
in
der
Scheidung
lösen
She's
a
mirage
Sie
ist
ein
Trugbild
She's
and
idol
Sie
ist
ein
Idol
She's
not
real
Sie
ist
nicht
real
Remove
her
from
your
mind
and
you
will
see
Entferne
sie
aus
deinem
Geist
und
du
wirst
sehen
She's
a
mirage
Sie
ist
ein
Trugbild
She's
a
liar
Sie
ist
eine
Lügnerin
She
won't
heal
you
Sie
wird
dich
nicht
heilen
She
will
try
to
come
between
you
and
me
Sie
wird
versuchen,
zwischen
dich
und
mich
zu
kommen
Take
her
down
from
your
pedestal
Nimm
sie
von
deinem
Podest
She's
no
use
anymore
Sie
ist
nicht
mehr
nützlich
You
will
recognize
the
face
of
death
Du
wirst
das
Gesicht
des
Todes
erkennen
It
fooled
you
once
before
Es
hat
dich
schon
einmal
getäuscht
She
will
find
herself
disgusted
as
she's
lying
on
the
floor
Sie
wird
sich
angewidert
fühlen,
wenn
sie
auf
dem
Boden
liegt
Look
how
vanity
has
led
you
where
the
road
turns
into
dark
despair
Sieh,
wie
die
Eitelkeit
dich
dorthin
geführt
hat,
wo
der
Weg
in
dunkle
Verzweiflung
mündet
I
hope
I
never
see
you
there
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
niemals
dort
Forgive
me
darlin'
being
unaware
Vergib
mir,
Liebling,
dass
ich
es
nicht
bemerkt
habe
You're
no
mirage
Du
bist
kein
Trugbild
You
are
nothing
of
the
kind
Du
bist
nichts
dergleichen
You
are
noble
you
are
wise
and
you
are
pure
Du
bist
edel,
du
bist
weise
und
du
bist
rein
A
good
woman
is
the
hardest
thing
to
find
Eine
gute
Frau
ist
das
Schwerste
zu
finden
If
there's
anything
I
know
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
weiß
Of
this
I'm
sure
Dessen
bin
ich
mir
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teron Carter, Stacey Jones, Todd Collins, Rick Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.