Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
colors
fading
slowly
Цвета
медленно
блекнут
Monsters
on
my
TV
Чудовища
на
моём
экране
We
know
damn
right
where
we
went
wrong
Мы
знаем,
где
свернули
не
туда
We
know
enough
to
carry
on
Хватит
знаний,
чтоб
идти
вперёд
It's
about
time
that
we
come
clean
Пора
признаться
честно
I'm
not
sure
I
still
believe
Не
уверен,
что
ещё
верю
We
need
a
funeral
for
a
bad
dream
Нужны
похороны
дурному
сну
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
Dim
the
lights
for
the
fallen,
please
Приглуши
свет
для
павших,
прошу
Show
me
when
I
can't
see,
have
mercy
on
us
Направь
меня
в
слепоте,
сжалься
над
нами
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
Word
on
the
news
is
blurry
Новости
в
тумане
сводок
My
world
in
a
noose,
untie
me
Мир
в
петле,
освободи
меня
Hard
lines
of
truth
are
blinding
Жёсткие
истины
слепят
Like
momentary
flashes
of
lightning
Как
мимолётные
вспышки
молний
We
know
damn
right
where
we
went
wrong
Мы
знаем,
где
свернули
не
туда
We
know
enough
to
carry
on
Хватит
знаний,
чтоб
идти
вперёд
It's
about
time
that
we
come
clean
Пора
признаться
честно
I'm
not
sure
I
still
believe
Не
уверен,
что
ещё
верю
We
need
a
funeral
for
a
bad
dream
Нужны
похороны
дурному
сну
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
Dim
the
lights
for
the
fallen,
please
Приглуши
свет
для
павших,
прошу
Show
me
when
I
can't
see,
have
mercy
on
us
Направь
меня
в
слепоте,
сжалься
над
нами
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
We're
carrying
the
light
Мы
несём
этот
свет
We're
carrying
the
light
Мы
несём
этот
свет
We're
carrying
the
light
in
the
darkest
times
Мы
несём
свет
в
самые
тёмные
времена
We're
carrying
the
light
in
the
darkest
times
(darkest,
darkest,
darkest
times)
Мы
несём
свет
в
самые
тёмные
времена
(тёмные,
тёмные,
тёмные
времена)
We
need
a
funeral
for
a
bad
dream
Нужны
похороны
дурному
сну
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
Dim
the
lights
for
the
fallen,
please
Приглуши
свет
для
павших,
прошу
Show
me
when
I
can't
see,
have
mercy
on
us
Направь
меня
в
слепоте,
сжалься
над
нами
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
Have
a
little
mercy,
have
mercy
on
us
Прояви
милосердие,
сжалься
над
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Alexander Jun Fritze, Adam Michael Roth, William P Delia, Jonas Fredrik Daniel Eriksson
Attention! Feel free to leave feedback.