Grizu - Kan Ve Para - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grizu - Kan Ve Para




Kan Ve Para
Blood and Money
Kanla bezenmiş kaldırımlar
Blood-soaked pavements
Saat baretteyi kırkbeş geçiyor
The clock is at forty-five past the hour
Et parçasına örtülen gazeteden
From behind a newspaper spread over the meat
Son haberler okunuyor
The latest news is read
Birisi çırılçıplak çatıda
Someone naked on the roof
Kimse dönüp inan bakmıyor
No one bothers to look
Yerde vücutlar hareketsiz
Bodies motionless on the ground
Hızla aralardan geçiliyor
Passed by at speed
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Uygun adım hep bak gölgeler
Shadows, don't look back, marching in time
Sinsice dolanıp duruyor
Slyly hanging around
Herkes üst üste yığılırken
As everybody piles up
Nüfus baştan planlanıyor
The population planned from the outset
Kan ve parayla da beslenip
Fed with blood and money
Silahla tedavi olunuyor
Cured with weapons
Hayatın anlamı neydi ya?
Oh, what was the meaning of life?
Palyaço hep bunu düşünüyor
The clown's always thinking about it
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it
Ve sen palyaço inan pencerende
And you, clown, do believe from your window
Yine o şarkıyı söylüyorsun
You're singing that song again
Fakat sen de hep biliyordun...
But you always knew it...
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kan ve para, kan ve para
Blood and money, blood and money
Kanla bezenmiş kaldırımlar
Blood-soaked pavements
Saat baretteyi kırkbeş geçiyor
The clock is at forty-five past the hour
Et parçasına örtülen gazeteden
From behind a newspaper spread over the meat
Son haberler okunuyor
The latest news is read
Birisi çırılçıplak çatıda
Someone naked on the roof
Kimse dönüp inan bakmıyor
No one bothers to look
Yerde vücutlar hareketsiz
Bodies motionless on the ground
Hızla aralardan geçiliyor
Passed by at speed
Kan ve parayla da beslenip
Fed with blood and money
Silahla tedavi olunuyor
Cured with weapons
Hayatın anlamı neydi ya?
Oh, what was the meaning of life?
Palyaço hep bunu düşünüyor
The clown's always thinking about it
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it
Küçük bir kız yolun kenarında
A little girl at the side of the road
Düşen bebeğini kaldırırken
Picking up her fallen doll
Kendini onun yanında buluyor
Finds herself next to it





Writer(s): Selcuk Misirlioglu, Emre Akdeniz


Attention! Feel free to leave feedback.