Grizu - Ölüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grizu - Ölüm




Ölüm
Смерть
Her şey böyle olsa da değişeceksin
Даже если все так и останется, ты изменишься.
Kilometreleri katedecek ve ufkun ötesine geçeceksin
Преодолеешь километры и выйдешь за горизонт.
Güzel bir şey gördüğünde gülüm
Улыбнешься, увидев что-то прекрасное,
Beni yanında isteyeceksin
и захочешь, чтобы я был рядом.
Sonsuza uçmadan önce
Прежде чем улететь в вечность,
Beni son kez göreceksin
ты увидишь меня в последний раз.
Söylemiştim sana tatlım
Я же говорил тебе, милая,
Çok hızlı gidiyorsun
ты слишком спешишь.
Kimseyi dinlemiyor
Никого не слушаешь
Ve ölümü (ölümü) hakediyorsun
и заслуживаешь смерти (смерти).
Her şey böyle olsa da değişeceksin
Даже если все так и останется, ты изменишься.
Kilometreleri katedecek ve ufkun ötesine geçeceksin
Преодолеешь километры и выйдешь за горизонт.
Güzel bir şey gördüğünde gülüm
Улыбнешься, увидев что-то прекрасное,
Beni yanında isteyeceksin
и захочешь, чтобы я был рядом.
Sonsuza uçmadan önce
Прежде чем улететь в вечность,
Beni son kez göreceksin ah
ты увидишь меня в последний раз, ах,
Beni son kez göreceksin
ты увидишь меня в последний раз,
Beni son kez göreceksin
ты увидишь меня в последний раз.
Söylemiştim sana tatlım
Я же говорил тебе, милая,
Çok hızlı gidiyorsun
ты слишком спешишь.
Kimseyi dinlemiyor
Никого не слушаешь
Ve ölümü (ölümü) hakediyorsun
и заслуживаешь смерти (смерти).
Ez diyordun sende tatlım
Ты тоже так говорила, милая,
İnan çok çabuk uçuyordun
что летишь слишком быстро.
Kimseye aldırmıyor
Ни о ком не думаешь
Ve ölümü hakediyordun
и заслуживаешь смерти.
Söylemiştim sana tatlım
Я же говорил тебе, милая,
Çok hızlı gidiyorsun
ты слишком спешишь.
Kimseyi dinlemiyor
Никого не слушаешь
Ve ölümü (ölümü) hakediyorsun
и заслуживаешь смерти (смерти).
Ez diyordun sende tatlım
Ты тоже так говорила, милая,
İnan çok çabuk uçuyordun
что летишь слишком быстро.
Kimseye aldırmıyor
Ни о ком не думаешь
Ve ölümü (ölümü) hakediyordun
и заслуживаешь смерти (смерти).
İnan belki
Веришь ли,
Ya da bugün
может быть, сегодня,
Olsa yarın
а может, завтра,
Demiştin hep
ты всегда говорила,
Bu an için olmasak da
даже если бы нас не было в этот момент,
Ne olurdu ki
что бы изменилось?





Writer(s): Selcuk Misirlioglu, Emre Akdeniz


Attention! Feel free to leave feedback.