Lyrics and translation Grizzlee feat. Miyo & Merghani - Domino
Nieraz
szarość
otaczała
cały
mój
świat
Не
раз
серость
окружала
весь
мой
мир
Mimo
ludzi
wokół
mnie,
ja
ciągle
czułem
sie
sam
(czułem
sie
sam)
Несмотря
на
окружающих
меня
людей,
я
постоянно
чувствовал
себя
одиноким
(я
чувствовал
себя
одиноким)
O
moich
sukcesach
już
nie
chce
nikt
pamiętać
О
моих
успехах
уже
никто
не
хочет
вспоминать
I
najlepiej
jakbym
nigdy
nie
wyprowadzał
sie
z
getta
И
желательно,
чтобы
я
никогда
не
уезжал
из
гетто
Ludzie
padają
jak
domino
Люди
падают,
как
домино
Odwracają
wzrok
przytłoczeni
przez
codzienność
Они
отводят
глаза,
пораженные
повседневностью
Nie
mam
żalu
do
nich
(o
nie)
o
nic
Я
не
сожалею
о
них
(О
нет)
ни
о
чем
Teraz
biorę
to
co
moje,
nie
chce
być
niczyim
wrogiem
Теперь
я
беру
то,
что
принадлежит
мне,
я
не
хочу
быть
ничьим
врагом
Czuje
siłę
w
każdym
słowie,
w
moim
wnętrzu
płonie
ogień
Я
чувствую
силу
в
каждом
слове,
внутри
меня
горит
огонь
Bo
żaden
głos
nie
zagłuszy
tego,
co
mam
wewnątrz
Потому
что
ни
один
голос
не
заглушит
то,
что
у
меня
внутри
Żaden
mrok
nie
ma
szansy
tu
na
pewno
(oooh-oooh-ooh)
Ни
одна
тьма
не
имеет
шанса
здесь
наверняка
(oooh-oooh-ooh)
Znalazłem
wolność
Я
нашел
свободу
Cały
czas
była
obok
Все
это
время
она
была
рядом
Nawet
jeśli
inni
wątpią,
ja
idę
prosto
zawsze
własną
drogą
Даже
если
другие
сомневаются,
я
иду
прямо
всегда
своим
путем
Znalazłem
wolność
Я
нашел
свободу
Cały
czas
była
obok
Все
это
время
она
была
рядом
Nawet
jeśli
inni
wątpią,
ja
idę
prosto
zawsze
własną
drogą
Даже
если
другие
сомневаются,
я
иду
прямо
всегда
своим
путем
Idziesz
z
nami,
czy
zostajesz
tam
sam,
huh?
Ты
идешь
с
нами
или
остаешься
там
один?
W
świecie
ludzi
co
trzymają
sie
ram
wciąż
В
мире
людей,
которые
придерживаются
рамок
до
сих
пор
Ja
mam
swój
plan
na
to
co
mam
zrobić
z
sobą
У
меня
есть
свой
план
на
то,
что
мне
делать
с
собой
I
cała
moją
załogą,
kiedy
oni
nie
pomogą
nam
(hmm-mmh-hmm-hmm)
И
вся
моя
команда,
когда
они
не
помогут
нам
(хм-мм-хм-хм)
Życie
kiedyś
jak
domino
się
waliło
i
to
przez
nas
(hmm-mmh-hmm-hmm)
Жизнь
когда-то,
как
домино,
рушилась,
и
это
из-за
нас
(хмм-МММ-хмм)
Ale
tylko
Ci
nieliczni
wiedzą
jak
to
maja
przerwać
Но
лишь
немногие
знают,
как
это
остановить.
Śmiałem
się
z
ich
żyć,
ale
nie
zamienię
go,
nie
Я
смеялся
над
их
жизнями,
но
я
не
променяю
его,
нет
Takich
bredni
już
nie
słyszę
Wiecznie
przez
ten
martwy
ciąg
Я
больше
не
слышу
такой
ерунды
из-за
этой
тяги.
Czasem
nie
idzie
i
potrafi
nie
iść
przez
lata
Иногда
он
не
идет
и
может
не
идти
годами
Jak
zaczniesz
widzieć
to
zobaczysz
ze
to
nie
starta
(aaaah,
ey)
Если
ты
начнешь
видеть,
то
увидишь,
что
это
не
начало
(aaaah,
ey)
Że
to
nie
starta,
nie,
to
nie
strata,
nie,
strata
(huu-huu-hu-hu,
yeah)
Что
это
не
взлет,
нет,
это
не
потеря,
нет,
потеря
(huu-huu-hu-hu,
yeah)
Znalazłem
wolność
Я
нашел
свободу
Cały
czas
była
obok
Все
это
время
она
была
рядом
Nawet
jeśli
inni
wątpią,
ja
idę
prosto
zawsze
własną
drogą
Даже
если
другие
сомневаются,
я
иду
прямо
всегда
своим
путем
Znalazłem
wolność
Я
нашел
свободу
Cały
czas
była
obok
Все
это
время
она
была
рядом
Nawet
jeśli
inni
wątpią,
ja
idę
prosto
zawsze
własną
drogą
Даже
если
другие
сомневаются,
я
иду
прямо
всегда
своим
путем
Znalazłem
wolność
Я
нашел
свободу
Cały
czas
była
obok
Все
это
время
она
была
рядом
Nawet
jeśli
inni
wątpią,
ja
idę
prosto
zawsze
własną
drogą
Даже
если
другие
сомневаются,
я
иду
прямо
всегда
своим
путем
Aaaah,
yeeey
- Берегись,
yeeey
Że
to
nie
strata,
nie,
to
nie
strata,
nie,
strata
(huu-huu-hu-hu,
yeah)
Что
это
не
потеря,
нет,
это
не
потеря,
нет,
потеря
(huu-huu-hu-hu,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyelim, Miyo, Sunbin An
Album
Domino
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.