Lyrics and translation Grizzly Bear - Cheerleader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mention
a
name
we
know,
we
know
Упомяни
имя,
мы
знаем,
знаем
Appear
tame,
it
shows,
shows
Кажись
ручной,
видно
же,
видно
же
Please
don't
feign
the
ropes,
the
ropes
Не
надо
притворяться,
всё
равно,
всё
равно
Always
the
same,
I
know,
I
know
Всегда
одно
и
то
же,
я
знаю,
знаю
I'm
shooting
them
myself
Я
сам
их
расстреливаю
I
should've
made
it
matter
Мне
следовало
бы
придать
этому
значение
I'm
shooting
them
myself
Я
сам
их
расстреливаю
I
should've
made
it
matter
Мне
следовало
бы
придать
этому
значение
God
let
it
go,
I'm
shooting
them
myself
Боже,
отпусти,
я
сам
их
расстреливаю
It
doesn't
mean
a
thing,
I
should've
made
it
matter
Это
ничего
не
значит,
мне
следовало
бы
придать
этому
значение
Chance
and
sow,
I'm
shooting
them
myself
Случай
и
посев,
я
сам
их
расстреливаю
Nothing
changing,
I
should've
made
it
matter
Ничего
не
меняется,
мне
следовало
бы
придать
этому
значение
There's
no
time
to
go
Нет
времени
уходить
Through
the
designs
we
know
Сквозь
знакомые
узоры
Never
mind,
although
Неважно,
хотя
Maybe
this
time,
we'll
grow
Может
быть,
в
этот
раз
мы
вырастем
I'm
shooting
them
myself
Я
сам
их
расстреливаю
I
should've
made
it
matter
Мне
следовало
бы
придать
этому
значение
I'm
shooting
them
myself
Я
сам
их
расстреливаю
I
should've
made
it
matter
Мне
следовало
бы
придать
этому
значение
God
let
it
go,
I'm
shooting
them
myself
Боже,
отпусти,
я
сам
их
расстреливаю
It
doesn't
mean
a
thing,
I
should've
made
it
matter
Это
ничего
не
значит,
мне
следовало
бы
придать
этому
значение
Chance
and
sow,
I'm
shooting
them
myself
Случай
и
посев,
я
сам
их
расстреливаю
Nothing
changing,
I
should've
made
it
matter
Ничего
не
меняется,
мне
следовало
бы
придать
этому
значение
God
let
it
go,
I'm
shooting
them
myself
Боже,
отпусти,
я
сам
их
расстреливаю
It
doesn't
mean
a
thing,
I
should've
made
it
matter
Это
ничего
не
значит,
мне
следовало
бы
придать
этому
значение
Chance
and
sow,
I'm
shooting
them
myself
Случай
и
посев,
я
сам
их
расстреливаю
Nothing
changing,
I
should've
made
it
matter
Ничего
не
меняется,
мне
следовало
бы
придать
этому
значение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bear, Edward Droste, Christopher Taylor, Daniel Rossen
Attention! Feel free to leave feedback.