Lyrics and translation Grizzly Bear - Half Gate
Past
the
roaring
shore
За
ревущим
берегом
I
have
nothing
left
to
hear
Мне
больше
нечего
слушать
I'm
chasing
all
the
words
Я
гоняюсь
за
всеми
словами
But
everything
you
say,
I
only
see
Но
все,
что
ты
говоришь,
я
только
вижу
But
honestly
it's
fine
Но,
честно
говоря,
все
в
порядке
When
I
mention
how
I
love
you
Когда
я
говорю,
как
я
люблю
тебя
It's
all
I
do
Это
все,
что
я
делаю
Even
as
I
stray
Даже
когда
я
сбиваюсь
с
пути
We
have
the
cold
to
keep
У
нас
есть
холод,
который
нужно
хранить
I'm
not
sure
I
still
believe
Я
не
уверен,
что
все
еще
верю
My
most
is
nothing
more
Мое
самое
большее
- это
не
более
чем
Than
a
place
we've
been
before
Место,
где
мы
были
раньше
We'll
draw
and
drag
it
on
Мы
будем
тянуть
и
тянуть
это
дальше
I'm
telling
you,
I'm
trying
to
hear
this
out
Говорю
тебе,
я
пытаюсь
это
услышать
I
want
nothing
more
to
doubt
Я
больше
не
хочу
сомневаться
A
little
bit
of
shame
Немного
стыда
Which
of
your
selves
is
truly
gone
Кто
из
твоих
«я»
действительно
ушел
And
checked
out,
so
long
И
выписался,
так
надолго
Unhinged,
unwound
Сорвался
с
петель,
распустился
Come
help
me
on
Помоги
мне
To
let
lie
what's
done
Оставить
то,
что
сделано
In
some
great
beyond
В
каком-то
великом
потустороннем
мире
You're
still
there,
still
as
you
were
Ты
все
еще
там,
все
та
же,
какой
была
At
the
end
of
the
line
В
конце
пути
It's
as
if
there's
no
time
at
all
Как
будто
времени
совсем
нет
Nothing
left
to
win
Больше
нечего
выигрывать
Every
pleasure
burned
to
the
wick
Каждое
удовольствие
сгорело
дотла
Content
to
be
alone
Доволен
быть
один
A
quiet
picture
drawn
each
day
before
it
ends
Тихая
картина,
нарисованная
каждый
день,
прежде
чем
он
закончится
To
remind
me
once
again
Чтобы
напомнить
мне
еще
раз
Why
I'm
even
here
Почему
я
вообще
здесь
Which
of
your
selves
is
truly
gone
Кто
из
твоих
«я»
действительно
ушел
And
checked
out,
so
long
И
выписался,
так
надолго
Unhinged,
unwound
Сорвался
с
петель,
распустился
Come
help
me
on
Помоги
мне
To
let
lie
what's
done
Оставить
то,
что
сделано
In
some
great
beyond
В
каком-то
великом
потустороннем
мире
You're
still
there,
still
as
you
were
Ты
все
еще
там,
все
та
же,
какой
была
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bear, Edward Droste, Christopher Taylor, Daniel Rossen
Album
Shields
date of release
17-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.