Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamed
the
long
day,
just
wandering
free
Мечтал
весь
долгий
день,
просто
свободно
бродя
Though
I'm
far
gone,
you
sleep
nearer
to
me
Хотя
я
далеко,
ты
спишь
ближе
ко
мне
If
I
could
find
peace,
if
this
night
leaves
Если
б
нашёл
покой,
если
б
ушла
ночь
But
I
can't
help
myself
Но
не
могу
совладать
с
собой
So
I'll
walk
out
these
wandering
dreams
Так
выйду
из
этих
блуждающих
снов
Up
the
north
road,
dressed
gold
and
green
На
северной
дороге,
в
золоте
и
зелени
If
I
could
lie
still
as
that
great
hill
Если
б
лежал
недвижим,
как
тот
великий
холм
But
I
can't
help
myself
Но
не
могу
совладать
с
собой
Well,
it's
calm
and
it's
clear,
collapsed
here
on
the
stone
Что
ж,
здесь
спокойно
и
ясно,
рухнув
на
камень
Delivered
to
this
place,
a
vision
dark
and
cloaked
Принесён
в
это
место,
виденье
тёмное
в
плаще
And
those
figures
through
the
leaves,
and
that
light
through
the
smoke
И
те
силуэты
сквозь
листву,
и
свет
сквозь
дым
And
those
countless
empty
days
made
me
dizzy
when
I
woke
И
те
бесчисленные
пустые
дни
кружили
голову
при
пробуждении
And
I
live
to
see
your
face,
and
I
hate
to
see
you
go
И
живу,
чтоб
видеть
твоё
лицо,
и
ненавижу
твой
уход
But
I
know
no
other
way
than
straight
on
out
the
door
Но
знаю
лишь
путь
прямо
за
дверь
And
I
can't
help
myself
И
не
могу
совладать
с
собой
And
I
can't
help
myself
И
не
могу
совладать
с
собой
And
I
can't
help
myself
И
не
могу
совладать
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bear, Edward Droste, Christopher Taylor, Daniel Rossen
Album
Shields
date of release
17-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.