Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smothering Green
Erstickendes Grün
Look
now,
the
evening's
here
colliding
the
sky
Sieh
nur,
der
Abend
ist
da
und
kollidiert
mit
dem
Himmel
Down
here
we
lie
and
wait,
we
lie
awake
and
think
Hier
unten
liegen
wir
und
warten,
wir
liegen
wach
und
denken
All
that
we
loved
and
learned
just
vanished
in
our
sleep
Alles,
was
wir
liebten
und
lernten,
ist
einfach
in
unserem
Schlaf
verschwunden
There
it
goes
Da
geht
es
hin
Down
here
the
wind
is
high,
it
blows
us
back
to
earth
Hier
unten
ist
der
Wind
stark,
er
bläst
uns
zurück
zur
Erde
Given
the
fire's
they
light
and
keeps
us
rolling
on
Angesichts
der
Feuer,
die
sie
entzünden
und
uns
am
Laufen
halten
Meanwhile
back
in
your
mind,
the
battle
rages
on
Währenddessen
tobt
in
deinem
Kopf
die
Schlacht
weiter
There
it
goes
Da
geht
es
hin
Never
you
want
me,
never
you
call
me
dear,
just
try
Nie
willst
du
mich,
nie
nennst
du
mich
Schatz,
versuch
es
nur
Clear
out
your
mind
and
I'll
clear
out
mine
Mach
deinen
Kopf
frei
und
ich
mache
meinen
frei
Why
don't
you
want
me
Warum
willst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
hold
me
down
and
cry
Warum
hältst
du
mich
nicht
fest
und
weinst?
Clear
out
your
mind
and
I'll
clear
out
mine
Mach
deinen
Kopf
frei
und
ich
mache
meinen
frei
Fall
out
in
the
smothering
green
where
you're
near
to
me
Falle
hinaus
in
das
erstickende
Grün,
wo
du
mir
nahe
bist
Far
gone,
getting
lost
on
me
now,
you're
never
there
anymore
Weit
weg,
verlierst
dich
jetzt
an
mich,
du
bist
nie
mehr
da
So
don't
look
now
Also
schau
jetzt
nicht
hin
Holding
on
for
a
state
of
grays
Halte
fest
an
einem
Zustand
von
Grautönen
Never
mind
but
the
stain
will
lift
Egal,
aber
der
Fleck
wird
verschwinden
Searching
on
for
that
magic
feel
Suche
weiter
nach
diesem
magischen
Gefühl
To
give
me
love
I
can
make
for
real
Um
mir
Liebe
zu
geben,
die
ich
real
machen
kann
It's
getting
colder
Es
wird
kälter
Fall's
getting
foggier
by
the
hour
Der
Herbst
wird
stündlich
nebliger
Clear
out
your
mind,
I
cleared
out
mine
Mach
deinen
Kopf
frei,
ich
habe
meinen
freigemacht
So
why
don't
you
wake
me
Also,
warum
weckst
du
mich
nicht?
Why
don't
you
shake
me
down
and
cry
Warum
rüttelst
du
mich
nicht
wach
und
weinst?
Clear
out
your
mind
and
I'll
clear
out
mine
Mach
deinen
Kopf
frei
und
ich
mache
meinen
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Robert Bear, Daniel Raphael Rossen, Edward F Droste, Christopher Michael Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.