Lyrics and translation Grizzly Bear - Sun In Your Eyes
You've
fallen
once,
you'll
fall
again
Ты
упал
один
раз,
ты
упадешь
снова
And
lean
on
И
опирайся
на
Your
tired
hands
that
crawl
and
grasp
Твои
усталые
руки,
которые
ползают
и
хватают
The
soft
ground
Мягкая
земля
By
the
look
on
your
face
Судя
по
выражению
твоего
лица
You
set
out
on
a
path
Вы
вступили
на
путь
Never
to
arrive
Никогда
не
прибудет
By
the
look
on
your
face
Судя
по
выражению
твоего
лица
The
burden's
on
your
back
Это
бремя
лежит
на
твоей
спине
And
the
sun
is
in
your
eyes
И
солнце
светит
в
твои
глаза
Stretched
out,
far
and
wide
Растянувшийся
далеко
и
широко
The
light
that
scorched
the
sand
Свет,
который
опалил
песок
So
bright,
so
long
Такой
яркий,
такой
длинный
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
And
every
stone
and
every
step
И
каждый
камень,
и
каждый
шаг
I
won't
recall
Я
не
буду
вспоминать
Emptied
out
of
every
thought
Опустошенный
от
каждой
мысли
Just
soft
ground
Просто
мягкая
земля
By
the
look
on
your
face
Судя
по
выражению
твоего
лица
The
burden's
on
your
back
Это
бремя
лежит
на
твоей
спине
And
the
sun
is
in
your
eyes
И
солнце
светит
в
твои
глаза
Gone
at
last
Наконец-то
ушел
Stretched
out,
far
and
wide
Растянувшийся
далеко
и
широко
The
light
that
scorched
the
sand
Свет,
который
опалил
песок
So
bright,
so
long
Такой
яркий,
такой
длинный
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
It
overflows,
it
overflows
Это
переполняет,
это
переполняет
It
always
runs
Он
всегда
работает
It
overflows,
it
overflows
Это
переполняет,
это
переполняет
It
always
runs
Он
всегда
работает
Silver
and
silent
Серебристый
и
безмолвный
Endless
abundance
overflows
Бесконечное
изобилие
переполняет
Silver
and
silent
rushing
on
Серебристый
и
безмолвный,
несущийся
дальше
Endless
abundance
overflows
Бесконечное
изобилие
переполняет
Always
surrounds
you,
always
glows
Всегда
окружает
тебя,
всегда
светится
Look
on
your
face
Посмотри
на
свое
лицо
Burden's
on
your
back
Бремя
на
твоей
спине
Sun
is
in
your
eyes
Солнце
в
твоих
глазах
Stretched
out,
far
and
wide
Растянувшийся
далеко
и
широко
The
light
that
scorched
the
sand
Свет,
который
опалил
песок
So
bright,
so
long
Такой
яркий,
такой
длинный
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bear, Edward Droste, Christopher Taylor, Daniel Rossen
Album
Shields
date of release
17-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.