Grk - Deux destins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grk - Deux destins




Deux destins
Два пути
J'ai besoin de personne
Мне никто не нужен,
Donne pas de ta personne
Не отдавай себя,
Pas besoin de ta fame
Не нужна мне твоя слава,
J'e'voluerai seul
Буду расти в одиночестве,
Dans l'ombre comme un perso
В тени, словно персонаж.
J'ai besoin de personne
Мне никто не нужен,
Donne pas de ta personne
Не отдавай себя,
Pas besoin de ta fame
Не нужна мне твоя слава,
J'e'voluerai seul
Буду расти в одиночестве,
Dans l'ombre comme un perso
В тени, словно персонаж.
Deux destins dans le noir
Два пути во тьме,
Deux destins se se'parent
Два пути расходятся,
Nos choix s'alimentent de nos peurs
Наш выбор питают страхи,
Tout ça ne nous appartient pas
Всё это нам не принадлежит.
J'avais deux destins dans ma poche
У меня было два пути,
Mais j'ai pas su en profiter
Но я не смог воспользоваться шансом.
Le bien et le mal se rapprochent
Добро и зло сближаются,
Et font des noeuds dans mes pense'es
И связывают узлами мои мысли.
Je volerais le temps bah ouai
Я бы украл время, да-да,
Elle mdit c'e'tait temps bah ouai
Она сказала, что давно пора, да-да.
Et si jtembête tant bah ouai
И если я так сильно мешаю, да-да,
Tu resteras dans l'attente bah ouai
Ты так и останешься ждать, да-да.
J'ai reçu des avis, le bonheur des uns
Я слышал мнения, счастье одних,
J'ai reçu des critiques, le malheur des autres
Я слышал критику, несчастье других.
Sentiments me fatiguent, font battre mon coeur
Чувства утомляют, заставляют моё сердце биться,
Jsuis vivant dedans, mais mort a' l'exte'rieur
Я жив внутри, но мёртв снаружи.
Mais j'ai pas de filet
Но у меня нет сети,
Pour attraper mes ide'es
Чтобы ловить свои идеи.
Yeah he'he'
Да, хе-хе.
Des choix difficiles
Трудности выбора
M'attendent tous a' la sortie
Поджидают меня на выходе.
Han hanhan
Хан, хан, хан.
Ça implique tant de choses jveux m'en sortir
Это влечёт за собой так много всего, я хочу вырваться.
Et tard le soir j'aimerais bien m'endormir
И поздно ночью я хотел бы просто заснуть.
Dans mon regard c'est noir, comme si j'e'tais pas dans ma tête heu
В моих глазах темнота, как будто я не в себе, эх.
J'aimerais une lueur d'espoir, miroir est en train de m'emporter
Мне бы лучик надежды, зеркало вот-вот унесёт меня.
J'ai besoin de personne
Мне никто не нужен,
Donne pas de ta personne
Не отдавай себя,
Pas besoin de ta fame
Не нужна мне твоя слава,
J'e'voluerai seul
Буду расти в одиночестве,
Dans l'ombre comme un perso
В тени, словно персонаж.
J'ai besoin de personne
Мне никто не нужен,
Donne pas de ta personne
Не отдавай себя,
Pas besoin de ta fame
Не нужна мне твоя слава,
J'e'voluerai seul
Буду расти в одиночестве,
Dans l'ombre comme un perso
В тени, словно персонаж.
Deux destins dans le noir
Два пути во тьме,
Deux destins se se'parent
Два пути расходятся,
Nos choix s'alimentent de nos peurs
Наш выбор питают страхи,
Tout ça ne nous appartient pas
Всё это нам не принадлежит.
Ange ou demon je sais plus mon âme brûle je commande un reset
Ангел или демон, я больше не знаю, моя душа горит, я заказываю перезагрузку.
Millions d'aventures s'offrent a' moi mais j'ai vision brouille'e dans ma tête
Миллионы приключений открыты для меня, но в голове затуманенный взгляд.
Et si j'avais fais le bon choix peut être que je serais millionaire
И если бы я сделал правильный выбор, возможно, я был бы миллионером.
Mais est-ce que je serais si heureux l'argent n'efface pas toute les peines
Но был бы ли я так счастлив? Деньги не могут стереть всю боль.
Des fois la nuit je me retrouve a' miami
Иногда ночью я оказываюсь в Майами,
Je tire une taff et la' je fais amis amis
Закуриваю косяк и завожу друзей.
Regarde pas mes pas moi je veux avancer
Не смотри на мои шаги, я хочу двигаться вперёд.
Avant c'e'tait la flemme mais ça c'est le passe'
Раньше мне было лень, но это в прошлом.
Deux destins
Два пути.
Ça implique tant de choses jveux m'en sortir
Это влечёт за собой так много всего, я хочу вырваться.
Et tard le soir j'aimerais bien m'endormir
И поздно ночью я хотел бы просто заснуть.
Dans mon regard c'est noir, comme si j'e'tais pas dans ma tête heu
В моих глазах темнота, как будто я не в себе, эх.
J'aimerais une lueur d'espoir, miroir est en train de m'emporter
Мне бы лучик надежды, зеркало вот-вот унесёт меня.
J'ai besoin de personne
Мне никто не нужен,
Donne pas de ta personne
Не отдавай себя,
Pas besoin de ta fame
Не нужна мне твоя слава,
J'e'voluerai seul
Буду расти в одиночестве,
Dans l'ombre comme un perso
В тени, словно персонаж.
J'ai besoin de personne
Мне никто не нужен,
Donne pas de ta personne
Не отдавай себя,
Pas besoin de ta fame
Не нужна мне твоя слава,
J'e'voluerai seul
Буду расти в одиночестве,
Dans l'ombre comme un perso
В тени, словно персонаж.
Deux destins dans le noir
Два пути во тьме,
Deux destins se se'parent
Два пути расходятся,
Nos choix s'alimentent de nos peurs
Наш выбор питают страхи,
Tout ça ne nous appartient pas
Всё это нам не принадлежит.





Writer(s): Grk Musicc


Attention! Feel free to leave feedback.