Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gheddo
boy
sokakta
Ghetto-Boy
auf
der
Straße
Kurtulmak
ister
beladan
Will
dem
Ärger
entkommen
Türlü
tezgahlar
bedava
Allerlei
Tricks
umsonst
Düşsem
kaldırır
favelam
Wenn
ich
falle,
hilft
mir
meine
Favela
Akşam
fasıl
var
taverna
Abends
gibt's
Musik
in
der
Taverne
Her
şey
gerçek
olacak
essah
Alles
wird
wahr
sein,
ganz
sicher
Düşler
kurduk
oldum
oldu
mezbah
Ich
träumte,
und
plötzlich
war
ich
im
Schlachthof
Yine
de
represent
the
west
side
Trotzdem
repräsentiere
ich
die
West
Side
Yüklerim
omzumda
çıkarım
basamakları
boş
durmam
Mit
Lasten
auf
den
Schultern
steige
ich
die
Stufen
hinauf,
ich
stehe
nicht
still
Gelecek
dün
gibi
bombok
olamaz
seçeneklerim
duruyo'
karşımda
Die
Zukunft
kann
nicht
so
beschissen
sein
wie
gestern,
meine
Optionen
stehen
vor
mir
Tüy
olanı
savurur
rüzgarlar
gün
batımı
kavurur
pişmansan
Die
Leichten
werden
vom
Wind
verweht,
der
Sonnenuntergang
versengt,
wenn
du
bereust
It's
my
turn
dedim
ona
ısrarla
risk
al
gör
alayına
ispatla
Ich
sagte
ihr
beharrlich:
"Ich
bin
dran,
nimm
das
Risiko,
zeig
es
allen"
Her
zaman
eksik
şartlar
hep
eksi
Immer
fehlen
Bedingungen,
immer
im
Minus
Yalnızlık
son
ses
su
yolunda
testi
Einsamkeit
auf
voller
Lautstärke,
der
Krug
am
Brunnen
Acı
dolu
geçmiş
dost
dedik
leşmiş
Schmerzvolle
Vergangenheit,
Freunde
erwiesen
sich
als
Aas
Gülü
dalından
koparırken
dikini
dеşmiş
Beim
Pflücken
der
Rose
hat
er
sich
an
ihren
Dornen
gestochen
Şarkılar
yap
etsin
milyonlar
eşlik
Mach
Lieder,
lass
Millionen
mitsingen
Real
ghеddokids
kafanızı
yapan
zenci
Echte
Ghettokids,
der
Schwarze,
der
dich
high
macht
Virüslerin
arasında
yükselir
direncim
Zwischen
den
Viren
steigt
meine
Widerstandskraft
Gülümserim
ara
sıra
ketumdur
enerjim
Ich
lächle
gelegentlich,
meine
Energie
ist
verschlossen
Bizimdir
hep
bu
civarlar
Diese
Gegenden
gehören
immer
uns
Yanar
gezerken
cigaram
Meine
Zigarette
brennt,
während
ich
umhergehe
Dostlar
kriminal
firarda
Freunde
kriminell
auf
der
Flucht
Notaları
seçtim
ben
inatla
Ich
habe
die
Noten
hartnäckig
ausgewählt
O
yüzden
işlemez
silahlar
Deshalb
wirken
Waffen
nicht
Pirana
gibi
plan
kim
anlar
Pläne
wie
ein
Piranha,
wer
versteht
das
schon?
Düştük
kalktık
hep
bir
anda
Wir
sind
gefallen
und
aufgestanden,
alles
auf
einmal
Ismarla
savaşları
ısrarla
Bestell
die
Kriege,
mit
Beharrlichkeit
Yüklerim
omzumda
çıkarım
basamakları
boş
durmam
Mit
Lasten
auf
den
Schultern
steige
ich
die
Stufen
hinauf,
ich
stehe
nicht
still
Gelecek
dün
gibi
bombok
olamaz
seçeneklerim
duruyo'
karşımda
Die
Zukunft
kann
nicht
so
beschissen
sein
wie
gestern,
meine
Optionen
stehen
vor
mir
Tüy
olanı
savurur
rüzgarlar
gün
batımı
kavurur
pişmansan
Die
Leichten
werden
vom
Wind
verweht,
der
Sonnenuntergang
versengt,
wenn
du
bereust
It's
my
turn
dedim
ona
ısrarla
risk
al
gör
alayına
ispatla
Ich
sagte
ihr
beharrlich:
"Ich
bin
dran,
nimm
das
Risiko,
zeig
es
allen"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet çadır
Attention! Feel free to leave feedback.