Lyrics and translation Grogi - Yalnızlık Son Ses (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlık Son Ses (Live)
Loneliness at Full Volume (Live)
Yo,
yalnızlar
bur'da
mı?
Yo,
are
the
lonely
ones
here?
Arzuların
kaderin
olur,
yaşarsın
mahvedip
onu
Desires
become
your
fate,
you
live
ruining
them,
girl
Gökyüzü
kahvenin
tonu,
müzikse
mabedim,
yolum
The
sky
is
the
shade
of
coffee,
music
is
my
temple,
my
way
Çoğaldı
kahpelik
boku,
bak
tenim
soluk
The
bullshit
of
betrayal
has
multiplied,
look,
my
skin
is
pale
Giderse
saadetin
çoğu,
gelir
mi
Ahmet'in
sonu?
If
most
of
the
happiness
goes
away,
will
Ahmet's
end
come?
Bilmem
ilk
hedefledim
bir
kere,
gizlemek
istemem
I
don't
know,
I
aimed
for
it
once,
I
don't
want
to
hide
it
Çizgiler
çekip
sisteme,
bilerek
seçtik
riski
de
Drawing
lines
on
the
system,
knowingly
choosing
the
risk
too
Midemde
kramp,
vücudum
yorgun
iskelet
Cramps
in
my
stomach,
my
body
is
a
tired
skeleton
Demir
atmak
istesek
de
bilirim,
yoktur
iskele
Even
if
we
want
to
drop
anchor,
I
know
there
is
no
pier
"Buna
da
şükür"
deyip
kalk,
hayatı
bükülmeden
yaşa
Say
"Thank
God
for
this"
and
get
up,
live
life
without
bending,
sweetheart
Tebessüm
etse
de
içimde
hüzün,
keder,
paşam
Even
if
I
smile,
there's
sadness
and
sorrow
inside
me,
darling
Belki
sözüm
geçer
aşka,
belki
yörüngeler
başka
Maybe
my
words
will
reach
love,
maybe
the
orbits
are
different
Onu
körüklemek
saçma,
ömre
ölüm
deyip
kaçma
It's
absurd
to
fuel
it,
don't
run
away
by
saying
death
to
life
Aklım
çalışmakta,
yatışmakta
My
mind
is
working,
calming
down
Kader
mahkûmu
misali
gün
geceye
karışmakta
Like
a
prisoner
of
fate,
day
blends
into
night
Merhabayla
vedalaşan
hoşça
kalıp
alışmakta
Saying
goodbye
with
hello,
getting
used
to
saying
farewell
Yalnızlık
başa
bela,
bugün
de
ana
tema
Loneliness
is
a
pain,
the
main
theme
again
today
Her
gece
yalnızlık
son
ses
Every
night,
loneliness
at
full
volume
İçki,
sigara,
ne
farklı
bi'
konsept
Booze,
cigarettes,
what
a
different
concept
Soğukta
sohbet
eder
gibi
son
kez
Like
chatting
in
the
cold
one
last
time
Kalabalığın
içinde
yalnızlık
son
ses
Loneliness
at
full
volume
in
the
crowd
Her
gece
yalnızlık
son
ses
Every
night,
loneliness
at
full
volume
İçki,
sigara,
ne
farklı
bi'
konsept
Booze,
cigarettes,
what
a
different
concept
Soğukta
sohbet
eder
gibi
son
kez
Like
chatting
in
the
cold
one
last
time
Kalabalığın
içinde
yalnızlık
son
ses
Loneliness
at
full
volume
in
the
crowd
Bana
eşlik
et
hadi
son
ses
Join
me,
come
on,
at
full
volume
Bana
eşlik
et,
ah,
son
kez
Join
me,
ah,
one
last
time
Hepiniz
fotokopi,
LPG'li
otomobil
You're
all
photocopies,
LPG-powered
cars
Biz
sokakta
barbut,
onlar
evinde
Monopoly
We're
street
craps,
they're
home
Monopoly
İktidarsız
parti,
savaş
yanlısı
Gandi
Impotent
party,
pro-war
Gandhi
Seninle
rap
bu
derece
farklı,
hak
ettin
alkışı
sanki
Rap
is
so
different
with
you,
you
deserve
the
applause,
it
seems
Neyse
yoluna
bak,
seninle
yorulamam
Anyway,
look
ahead,
I
can't
get
tired
with
you
Kafamızı
yap,
hadi
sigara
yak,
çoğu
zaman
Let's
get
high,
light
a
cigarette,
most
of
the
time
Ben
güzele
güzel
derim
güzel
benim
olmasa
da
I
call
beautiful
things
beautiful,
even
if
they're
not
mine
"Düzel"
dedim,
düzen
beni
yormasa
da
I
said
"fix
it,"
even
if
the
order
doesn't
tire
me
Korkak
adam
bol
masada,
neye
gülüce'z
olmasalar
Cowardly
men
at
a
large
table,
what
would
we
laugh
at
if
they
weren't
there?
Önce
birikim,
sonra
sanat,
anlamsız
bu
zorlamalar
First
savings,
then
art,
these
enforcements
are
meaningless
Bi'
Redbull
ve
votka
bana,
yok
para
da
A
Redbull
and
vodka
for
me,
no
money
though
Trafikte
kornalara,
internette
pornolara
To
car
horns
in
traffic,
to
pornos
on
the
internet
Sahtelere
sahne
veren
zihniyeti
sorma
bana
Don't
ask
me
about
the
mindset
that
gives
a
stage
to
fakes
Zihnime
rap
tonla
zarar
verir
yerine
koymaz
ama
Tons
of
rap
damage
my
mind,
it
doesn't
replace
it,
but
Kulaklığını
tak
o
zaman,
hayattan
bunaldığında
Put
on
your
headphones
then,
when
you're
fed
up
with
life
Hasret
kalırsın
uykundan
uyandığında
You'll
long
for
your
sleep
when
you
wake
up
Yalnızlık
son
ses
Loneliness
at
full
volume
İçki,
sigara,
ne
farklı
bi'
konsept
Booze,
cigarettes,
what
a
different
concept
Soğukta
sohbet
eder
gibi
son
kez
Like
chatting
in
the
cold
one
last
time
Kalabalığın
içinde
yalnızlık
son
ses
Loneliness
at
full
volume
in
the
crowd
Her
gece
yalnızlık
son
ses
Every
night,
loneliness
at
full
volume
İçki,
sigara,
ne
farklı
bi'
konsept
Booze,
cigarettes,
what
a
different
concept
Soğukta
sohbet
eder
gibi
son
kez
Like
chatting
in
the
cold
one
last
time
Kalabalığın
içinde
yalnızlık
son
ses,
wow
Loneliness
at
full
volume
in
the
crowd,
wow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.