Grogi - Şaka Şaka - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grogi - Şaka Şaka




Şaka Şaka
Joke Joke
Sanki 1 Nisan bu şarkı şaka şaka
It's like April Fools' Day, this song is a joke, joke
Bunu duyan sallar kafa kafa
Whoever hears this shakes their head, head
Ben pek takmam lafa bakmam
I don't pay much attention, I don't look at words
TV'de gerçekler şaka şaka
Truths on TV are a joke, joke
Sokakta mevsim kış lapa lapa
It's winter on the streets, slush, slush
Kar yağıyor bereni tak kafana da
It's snowing, put your beret on your head
Herkes eşit yaşar yalana bak
Everyone lives equally, look at the lie
Tamam o zaman sustum şaka şaka
Okay then, I shut up, joke, joke
Konuşur herkes doğru ne?
Everyone speaks the truth, right?
Bir kaşık suda birbirimizi boğduk hep
We've always drowned each other in a spoonful of water
Burası Türkiye eşittir hürriyet
This is Turkey, equals freedom
Söylüyorum TV'ye şaka şaka
I'm telling TV, joke, joke
Vitrinlere baka baka
Looking at the shop windows
Hafta sonu mangalı da yaka yaka
Lighting the barbecue on weekends
Deniz kenarı manzara var
There's a view by the sea
Her gün eğleniyoruz evet, şaka şaka
We have fun every day, yes, joke, joke
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun
Bi' tren bi' öküz zaman zaman
A train, an ox, sometimes
Bakarlar birbirine aval aval
They look at each other blankly
Fareli bi' köye kaval çalan
Playing the flute to a village with mice
Sanırım bi' o eksik şaka şaka
I guess that's one thing missing, joke, joke
Her şey yalan her şey para
Everything is a lie, everything is money
İnsanlar "her şey tamam" der şeytana
People say "everything's fine" to the devil
Benim serseri stilim serbestçe dolaşır
My vagabond style roams freely
Sokakta bilinir herkesçe
Known on the street by everyone
Pahalı benzin, pahalı mazot
Expensive gasoline, expensive diesel
Bir de simite zam dokunur rahatıma çok
And then a raise in the price of simit really touches my comfort
Aman aman yolumuz hep sakat ayağı
Oh my, our path is always crippled
Polisler atıyorken esnafa dayak
While police are beating shopkeepers
Bu neyin savaşı, neyin öcü?
What is this war, what monster is this?
Baskı sonucu yaşanılan beyin göçü
Brain drain as a result of oppression
Şaka şaka, üzüm üzüme baka baka
Joke, joke, grape to grape
Tebessüm ediyorum çek şaka şaka
I'm smiling, take a joke, joke
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun
Her yeni gün güneşime gölge
Every new day, a shadow to my sun
Öfkeyle bakarsan zordur görmek
It's hard to see if you look with anger
Aklına geleni yüzüme söyle
Tell me what comes to your mind
Sorunları çözmek için bulalım köhne
Let's find a decrepit way to solve problems
Her zaman üfle ve her şeye "püf" de
Always blow and say "poof" to everything
Gülmek onun için pahalı bi' külfet
Laughing is an expensive burden for him
Ne desen olmaz, kulağı duymaz
Whatever you say doesn't matter, he doesn't hear
Kafası karışık onun aklı dünde
His mind is confused, his mind is in the past
Hevesini alır hepsi yenisine bakar
He gets his fill, he looks at everything new
Şunun aklı bunda kalır laykını atar
His mind stays on this, he likes it
Ülkemde bombalar patlar ve tasam
Bombs explode in my country, and sorrow
Finansal bu dünyada maneviyat masal
In this financial world, spirituality is a fairy tale
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun
Şimdi herkes söylesin
Now everyone say it
Kısa sürüyor çoğumuzun tövbesi
Most of our repentance is short-lived
Umutlarımız ölmesin
May our hopes not die
Her yeni gün güneşime gölgesin
Every new day, you are a shadow to my sun





Writer(s): Grogi


Attention! Feel free to leave feedback.