Lyrics and translation Groove Addiction & Dj Durval feat. Jay Laroye - Não Podes Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Podes Parar
Не можешь остановиться
Tenho
que
dizer,
baby,
que
é
verdade
Должен
сказать,
детка,
это
правда,
Quando
te
vi
pensei
que
tu
és
de
arrasar
Когда
увидел
тебя,
подумал,
ты
просто
сногсшибательна.
Eu
já
nem
sei,
baby,
se
é
maldade
Даже
не
знаю,
детка,
это
ли
грех,
Tudo
o
que
eu
sei
é
que
tu
não
podes
parar.
Всё,
что
я
знаю,
— ты
не
можешь
остановиться.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Esta
noite
vai
ser
de
festa,
estou
aqui
pra
te
dizer
Сегодня
ночью
будет
праздник,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
Numa
party
como
esta
diversão
é
pra
valer
На
такой
вечеринке
веселье
по-настоящему,
Não
há
tempo
para
parar
Нет
времени
останавливаться,
Porque
a
vida
é
mexer
Потому
что
жизнь
— это
движение,
Quero
ver
os
braços
no
ar
Хочу
видеть
руки
в
воздухе,
Que
este
ritmo
vai
bater.
Этот
ритм
будет
бить.
Tenho
que
dizer,
baby,
que
é
verdade
Должен
сказать,
детка,
это
правда,
Quando
te
vi
pensei
que
tu
és
de
arrasar
Когда
увидел
тебя,
подумал,
ты
просто
сногсшибательна.
Eu
já
nem
sei,
baby,
se
é
maldade
Даже
не
знаю,
детка,
это
ли
грех,
Tudo
o
que
eu
sei
é
que
tu
não
podes
parar.
Всё,
что
я
знаю,
— ты
не
можешь
остановиться.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Tenho
que
dizer,
baby,
que
é
verdade
Должен
сказать,
детка,
это
правда,
Quando
te
vi
pensei
que
tu
és
de
arrasar
Когда
увидел
тебя,
подумал,
ты
просто
сногсшибательна.
Eu
já
nem
sei,
baby,
se
é
maldade
Даже
не
знаю,
детка,
это
ли
грех,
Tudo
o
que
eu
sei
é
que
tu
não
podes
parar.
Всё,
что
я
знаю,
— ты
не
можешь
остановиться.
Tenho
que
dizer,
baby,
que
é
verdade
Должен
сказать,
детка,
это
правда,
Quando
te
vi
pensei
que
tu
és
de
arrasar
Когда
увидел
тебя,
подумал,
ты
просто
сногсшибательна.
Eu
já
nem
sei,
baby,
se
é
maldade
Даже
не
знаю,
детка,
это
ли
грех,
Tudo
o
que
eu
sei
é
que
tu
não
podes
parar.
Всё,
что
я
знаю,
— ты
не
можешь
остановиться.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Esta
noite
vai
ser
de
festa,
estou
aqui
pra
te
dizer
Сегодня
ночью
будет
праздник,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
Numa
party
como
esta
diversão
é
pra
valer
На
такой
вечеринке
веселье
по-настоящему,
Não
há
tempo
para
parar
Нет
времени
останавливаться,
Porque
a
vida
é
mexer
Потому
что
жизнь
— это
движение,
Quero
ver
os
braços
no
ar
Хочу
видеть
руки
в
воздухе,
Que
este
ritmo
vai
bater.
Этот
ритм
будет
бить.
Tenho
que
dizer,
baby,
que
é
verdade
Должен
сказать,
детка,
это
правда,
Quando
te
vi
pensei
que
tu
és
de
arrasar
Когда
увидел
тебя,
подумал,
ты
просто
сногсшибательна.
Eu
já
nem
sei,
baby,
se
é
maldade
Даже
не
знаю,
детка,
это
ли
грех,
Tudo
o
que
eu
sei
é
que
tu
não
podes
parar.
Всё,
что
я
знаю,
— ты
не
можешь
остановиться.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Vem
esta
noite,
não
podes
parar
Приходи
сегодня
вечером,
не
можешь
остановиться,
O
ritmo
não
pára,
tu
não
podes
parar
Ритм
не
останавливается,
ты
не
можешь
остановиться,
Entra
na
festa,
vem,
vamos
dançar
Входи
на
вечеринку,
давай,
будем
танцевать,
Esta
noite
é
nossa,
tu
queres
é
arrasar.
Сегодня
ночью
мы
зажигаем,
ты
хочешь
оторваться
по
полной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.