Groove Addiction feat. Jay Laroye & Roger Milan - Alone - translation of the lyrics into German

Alone - Roger Milan , Groove Addiction , Jay Laroye translation in German




Alone
Allein
Minha vida era demais para ti
Mein Leben war zu viel für dich
sorri, não quis acreditar...
Du hast nur gelächelt, wolltest nicht glauben...
Nao acreditei, nao acreditei yeah
Ich glaubte es nicht, ich glaubte es nicht, yeah
Não querias mais viver assim
Du wolltest nicht mehr so leben
Minha ausência nos fez afastar
Meine Abwesenheit ließ uns auseinandertreiben
Agora eu sei, agora eu sei...
Jetzt weiß ich es, jetzt weiß ich es...
Na minha vida foste um vício
In meinem Leben warst du eine Sucht
Mudaste a minha forma ser
Du hast meine Art zu sein verändert
Nao faz assim, nao faz assim, no
Mach das nicht so, mach das nicht so, nein
Agora aguento o sacrifício
Jetzt ertrage ich das Opfer
Ver que o nosso amor está a morrer
Zu sehen, dass unsere Liebe schon stirbt
Nao vai morrer, nao vai morrer. no
Sie wird nicht sterben, sie wird nicht sterben. nein
Hoje eu vivo tão sozinho
Heute lebe ich so allein
queria o teu carinho
Ich wollte nur deine Zärtlichkeit
(Love me all night long)
(Liebe mich die ganze Nacht)
Na minha vida foste um vício
In meinem Leben warst du eine Sucht
Mas falhei ao compromisso
Aber ich habe die Verpflichtung nicht erfüllt
Tonight i feel alone
Heute Nacht fühle ich mich allein
Oh oh oh
Oh oh oh
É impossível viver assim
Es ist unmöglich, so zu leben
Todo o tempo a reclamar
Die ganze Zeit sich beschweren
É como ter um sentimento
Es ist, als hätte man ein Gefühl
Que nos esta a sufocar...
Das uns erstickt...
Acredita que tentei inverter a situação
Glaub mir, ich habe versucht, die Situation umzukehren
Mas um mal é mal quando está no coração
Aber ein Übel ist nur ein Übel, wenn es im Herzen ist
Deste-me a maior joia que um homem pode ter
Du hast mir das größte Juwel gegeben, das ein Mann haben kann
Um motivo na vida, uma razão de viver
Einen Grund im Leben, einen Grund zu leben
Nunca quis deixar-te assim ou meu intuito te perder
Ich wollte dich nie so verlassen oder dich verlieren
Estive longe de pensar que isto podia acontecer
Ich war weit davon entfernt zu denken, dass dies geschehen könnte
Tantas vezes te mostrei...
So oft habe ich dir gezeigt...
Que não podíamos continuar
Dass wir nicht weitermachen konnten
Apesar de ainda seres...
Obwohl du immer noch bist...
A mulher que quero amar!
Die Frau, die ich lieben will!
Nosso amor vai renascer
Unsere Liebe wird wiedergeboren werden
Disso podes acreditar
Daran kannst du glauben
Vou Ganhar forças e vencer
Ich werde Kraft sammeln und siegen
Dar-te tudo o que quero dar
Dir alles geben, was ich geben will
Na minha vida foste um vício
In meinem Leben warst du eine Sucht
Mudaste a minha forma ser
Du hast meine Art zu sein verändert
Nao faz assim, nao faz assim, no
Mach das nicht so, mach das nicht so, nein
Agora aguento o sacrifício
Jetzt ertrage ich das Opfer
Ver que o nosso amor a morrer
Zu sehen, wie unsere Liebe stirbt
Nao vai morrer, nao vai morrer. no
Sie wird nicht sterben, sie wird nicht sterben. nein
Hoje eu vivo tão sozinho
Heute lebe ich so allein
queria o teu carinho
Ich wollte nur deine Zärtlichkeit
(Love me all night long)
(Liebe mich die ganze Nacht)
Na minha vida foste um vício
In meinem Leben warst du eine Sucht
Mas falhei ao compromisso
Aber ich habe die Verpflichtung nicht erfüllt
Tonight i feel alone
Heute Nacht fühle ich mich allein
Tonight tonight
Heute Nacht, heute Nacht
Tonight tonight yeah
Heute Nacht, heute Nacht, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.