Lyrics and translation Groove Armada - I Won't Kneel
I,
I
long
to
be
beside
of
you
Я,
Я
жажду
быть
рядом
с
тобой.
I
was
wrong
to
tell
you
what
I
knew
Я
был
неправ,
рассказав
тебе
то,
что
знал.
I
know
I'm
a
victim
of
my
pride
Я
знаю,
что
я
жертва
своей
гордости.
I
belong
to
all
that
I've
been
through
Я
принадлежу
всему,
через
что
прошел.
I
drove
for
miles
in
a
city
trance
Я
проехал
несколько
миль
в
городском
трансе.
I
came
to
ask
for
a
second
chance
Я
пришел
просить
о
втором
шансе.
But
I
won't
dance,
no,
I
won't
dance
Но
я
не
буду
танцевать,
нет,
я
не
буду
танцевать.
I
came
for
miles
on
a
broken
wheel
Я
проехал
много
миль
на
сломанном
колесе.
I
came
to
see
whether
love
can
heal
Я
пришел
посмотреть,
может
ли
любовь
исцелять.
But
I
won't
kneel,
no,
I
won't
kneel
Но
я
не
встану
на
колени,
нет,
я
не
встану
на
колени.
'Cause
I
can't
bend,
can't
hold
Потому
что
я
не
могу
согнуться,
не
могу
удержаться.
Can't
lend,
can't
fold
Не
могу
одолжить,
не
могу
сложить.
Can't
lose,
won't
cry
Не
могу
проиграть,
не
буду
плакать.
Can't
choose
'cause
I
know
why
I
Я
не
могу
выбрать,
потому
что
знаю,
почему
я
...
I,
I
want
to
always
be
with
you
Я,
я
хочу
всегда
быть
с
тобой.
What's
wrong
to
tell
you
what
I
knew
Что
плохого
в
том,
чтобы
рассказать
тебе
то,
что
я
знал?
'Cause
I
know,
I
know
I'm
a
slave
to
lonely
pride
Потому
что
я
знаю,
я
знаю,
что
я
раб
одинокой
гордости.
I
belong
to
all
that
I've
been
through
Я
принадлежу
всему,
через
что
прошел.
I
drove
for
miles
in
a
city
trance
Я
проехал
несколько
миль
в
городском
трансе.
I
came
to
ask
for
a
second
chance
Я
пришел
просить
о
втором
шансе.
But
I
won't
dance,
no,
I
won't
dance
Но
я
не
буду
танцевать,
нет,
я
не
буду
танцевать.
I
came
for
miles
on
a
broken
wheel
Я
проехал
много
миль
на
сломанном
колесе.
I
came
to
see
whether
love
can
heal
Я
пришел
посмотреть,
может
ли
любовь
исцелять.
But
I
won't
kneel,
no
I
won't
kneel
Но
я
не
встану
на
колени,
нет,
я
не
встану
на
колени.
'Cause
I
get
close
and
get
scared
Потому
что
я
приближаюсь
и
мне
становится
страшно
And
this
grows
in
my
head
И
это
растет
в
моей
голове.
Won't
you
give
me
something,
something
to
hold?
Ты
не
дашь
мне
что-нибудь,
что-нибудь
подержать?
Won't
you
give
me
something,
something
to
hold?
Ты
не
дашь
мне
что-нибудь,
что-нибудь
подержать?
Something
to
hold
Что-то
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cocup Andrew Derek, Findlay Thomas Charles, Jones Becky, Stubbings Sam
Attention! Feel free to leave feedback.