Lyrics and translation Groove Armada - Song 4 Mutya (Out of Control)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Outta
control)
(Выходит
из-под
контроля)
You're
gone,
now,
I
feel
fine
Ты
ушел,
теперь
я
чувствую
себя
прекрасно.
17
months,
yeah
I
feel
fine
17
месяцев,
да,
я
чувствую
себя
прекрасно.
What
about
you?
I
betcha
been
cryin'
А
как
же
ты?
- бьюсь
об
заклад,
ты
плакала.
I
bet
ya
been
goin
around
town
lyin'
Держу
пари,
ты
ходил
по
городу
и
лгал.
I'm
drivin'
fast,
I
feel
so
fine
Я
еду
быстро,
я
чувствую
себя
так
хорошо.
I
got
Prince
singin'
Hot
Thing
to
me
У
меня
есть
Принц,
поющий
мне
горячую
песню.
I
know
every
line
Я
знаю
каждую
строчку.
So
I
pulled
up
to
the
red
light,
sittin'
here
in
my
car
Поэтому
я
подъехал
к
красному
светофору
и
сел
в
свою
машину.
I
look
up
to
my
right,
and
there
you
are
Я
смотрю
направо
и
вижу
тебя.
Sat
there
with
some
new
girl,
what
is
this?
Сидел
там
с
какой-то
новой
девушкой,
что
это?
(Don't
panic,
panic,
Mutya
don't
drive
erratic)
(Не
паникуй,
не
паникуй,
мутя,
не
веди
себя
беспорядочно)
That's
who
has
replaced
me,
what
a
diss
Вот
кто
меня
заменил,
какой
дисс
(Don't
panic,
panic,
don't
act
too
manic,
manic)
(Не
паникуй,
не
паникуй,
не
веди
себя
слишком
маниакально,
маниакально)
It's
a
sure
fine
way
to
ruin
my
day
Это
отличный
способ
испортить
мне
день.
Just
as
soon
as
I'm
on
top
of
my
life,
there
you
are
again
Как
только
я
нахожусь
на
вершине
своей
жизни,
ты
снова
здесь.
But
don't
react
now,
you
can't
go
back
now
Но
не
реагируй
сейчас,
ты
не
можешь
вернуться.
Don't
panic,
panic,
Mutya,
just
look
ahead
now
Не
паникуй,
не
паникуй,
мутя,
просто
смотри
вперед.
(Outta
control)
(Выходит
из-под
контроля)
Let's
cut
to
it,
my
girl
for
lunch
Давай
перейдем
к
делу,
моя
девочка,
к
обеду.
I
was
feelin'
on
top
of
the
world,
and
I
just
got
a
hunch
Я
чувствовал
себя
на
вершине
мира,
и
у
меня
появилось
предчувствие.
That
you
were
sat
behind
my
back,
didn't
need
to
turn
'round
То,
что
ты
сидела
у
меня
за
спиной,
мне
не
нужно
было
оборачиваться.
I
felt
sick
at
the
thought,
you're
laughing
loud
Мне
стало
дурно
от
одной
мысли,
что
ты
громко
смеешься.
Sat
there
with
some
new
girl,
what
is
this?
Сидел
там
с
какой-то
новой
девушкой,
что
это?
(Don't
panic,
panic,
Mutya
don't
drive
erratic)
(Не
паникуй,
не
паникуй,
мутя,
не
веди
себя
беспорядочно)
That's
who
has
replaced
me,
what
a
diss
Вот
кто
меня
заменил,
какой
дисс
(Don't
panic,
panic,
don't
act
too
manic,
manic)
(Не
паникуй,
не
паникуй,
не
веди
себя
слишком
маниакально,
маниакально)
It's
a
sure
fine
way
to
ruin
my
day
Это
отличный
способ
испортить
мне
день.
Just
as
soon
as
I'm
on
top
of
my
life,
there
you
are
again
Как
только
я
нахожусь
на
вершине
своей
жизни,
ты
снова
здесь.
But
don't
react
now,
you
can't
go
back
now
Но
не
реагируй
сейчас,
ты
не
можешь
вернуться.
Don't
panic,
panic,
Mutya,
just
look
ahead
now
Не
паникуй,
не
паникуй,
мутя,
просто
смотри
вперед.
(Outta
control)
(Выходит
из-под
контроля)
It's
a
sure
fine
way
to
ruin
my
day
Это
отличный
способ
испортить
мне
день.
Just
as
soon
as
I'm
on
top
of
my
life,
there
you
are
again
Как
только
я
нахожусь
на
вершине
своей
жизни,
ты
снова
здесь.
But
don't
react
now,
you
can't
go
back
now
Но
не
реагируй
сейчас,
ты
не
можешь
вернуться
сейчас.
Don't
panic,
panic,
Mutya,
just
look
ahead
now
-->
Не
паникуй,
не
паникуй,
мутя,
просто
смотри
вперед
...
>
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): POOLE KAREN ANN, HUTTON TIMOTHY JOHN, SCHERER PETER A, FINDLAY THOMAS CHARLES, BUENA ROSA ISABEL, LINDSAY ARTHUR MORGAN, COCUP ANDREW DEREK
Attention! Feel free to leave feedback.