Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Years & 50 Days (Radio Mix)
7 лет и 50 дней (Радио версия)
7 years
and
50
days
7 лет
и
50
дней
The
time
has
passing
by
Время
пролетело,
Nothing
in
this
world
could
be
Ничто
в
этом
мире
не
могло
быть
As
nice
as
you
and
i
Таким
прекрасным,
как
мы
с
тобой.
And
how
could
we
breake
up
like
this
Как
же
мы
могли
так
расстаться?
And
how
could
we
be
wrong
Как
мы
могли
ошибиться?
So
many
years
so
many
days
Столько
лет,
столько
дней,
And
i
still
sing
my
song
А
я
всё
ещё
пою
свою
песню.
I
belong
to
you
. like
i
always
do
Я
принадлежу
тебе,
как
и
всегда.
When
i
close
my
eyes
and
i
think
of
you
Когда
я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
Такая
одинокая
девушка,
такой
одинокий
мир.
When
i
close
my
eyes
i
dream
Когда
я
закрываю
глаза,
я
мечтаю.
I
returned
to
you
. like
i
always
do
Я
вернулась
к
тебе,
как
и
всегда.
When
i
close
my
eyes
and
i
think
of
you
Когда
я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
Такая
одинокая
девушка,
такой
одинокий
мир.
When
i
close
my
eyes
i
dream
of
you
Когда
я
закрываю
глаза,
я
мечтаю
о
тебе.
7 years
and
50
days
7 лет
и
50
дней
Now
just
look
at
me
Теперь
просто
посмотри
на
меня.
Am
i
the
girl
i
use
to
be
Та
ли
я
девушка,
которой
была
раньше?
So
damn
what
do
you
see
Так
что
же
ты
видишь?
And
how
could
we
breake
up
like
this
Как
же
мы
могли
так
расстаться?
And
how
could
we
be
wrong
Как
мы
могли
ошибиться?
So
many
years
so
many
days
Столько
лет,
столько
дней,
And
i
still
sing
my
song
А
я
всё
ещё
пою
свою
песню.
7 years
and
50
days
7 лет
и
50
дней
The
time
has
passing
by
Время
пролетело,
Nothing
in
this
world
could
be
Ничто
в
этом
мире
не
могло
быть
As
nice
as
you
and
i
Таким
прекрасным,
как
мы
с
тобой.
And
how
could
we
breake
up
like
this
Как
же
мы
могли
так
расстаться?
And
how
could
we
be
wrong
Как
мы
могли
ошибиться?
So
many
years
so
many
days
Столько
лет,
столько
дней,
And
i
still
sing
my
song
А
я
всё
ещё
пою
свою
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Bega, Axel Konrad, Ole Wierk
Attention! Feel free to leave feedback.