Lyrics and translation Groove Coverage - Lullaby for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby for Love
Колыбельная для любви
I
see
the
soul
in
my
eyes,
Я
вижу
душу
в
своих
глазах,
Once
it
was
beauty,
but
now
it's
blind,
Когда-то
она
была
прекрасна,
но
теперь
слепа,
All
that
remains
is
the
pain
inside,
Всё,
что
осталось
- это
боль
внутри,
The
memories
of
time
that
were
lies,
Воспоминания
о
времени,
которое
было
ложью,
They
told
me
time
is
a
healer,
Мне
говорили,
что
время
лечит,
Healing
hearts
to
bleed.
Заставляя
сердца
кровоточить.
But
it
can
put
a
smile
on
my
face,
Но
оно
может
вызвать
улыбку
на
моём
лице,
And
I
don't
wanna
wait.
И
я
не
хочу
ждать.
This
is
my
lullaby
for
love,
Это
моя
колыбельная
для
любви,
And
I
hope
it
will
never
wake
up,
И
я
надеюсь,
она
никогда
не
проснётся,
This
is
my
last
goodnight
kiss,
Это
мой
последний
поцелуй
на
ночь,
To
save
me
always
from
my
tears.
Чтобы
навсегда
избавить
меня
от
слёз.
My
way
of
life
changed
because
of
you,
Мой
образ
жизни
изменился
из-за
тебя,
I
hope
you
feel
that
my
smile
isn't
true,
Надеюсь,
ты
чувствуешь,
что
моя
улыбка
неискренняя,
They
told
me
time
is
a
healer,
Мне
говорили,
что
время
лечит,
Healing
hearts
to
bleed.
Заставляя
сердца
кровоточить.
But
there's
not
one
glamour
of
hope,
Но
нет
ни
проблеска
надежды,
And
someone
sing
my
song.
И
кто-то
поёт
мою
песню.
This
is
my
lullaby
for
love,
Это
моя
колыбельная
для
любви,
And
I
hope
it
will
never
wake
up,
И
я
надеюсь,
она
никогда
не
проснётся,
This
is
my
last
goodnight
kiss,
Это
мой
последний
поцелуй
на
ночь,
To
save
me
always
from
my
tears,
from
my
tears.
Чтобы
навсегда
избавить
меня
от
слёз,
от
моих
слёз.
This
is
my
lullaby
for
love,
Это
моя
колыбельная
для
любви,
And
I
hope
it
will
never
wake
up,
И
я
надеюсь,
она
никогда
не
проснётся,
This
is
my
last
goodnight
kiss,
Это
мой
последний
поцелуй
на
ночь,
To
save
me
always
from
my
tears,
Чтобы
навсегда
избавить
меня
от
слёз,
This
is
my
last
goodnight
kiss,
Это
мой
последний
поцелуй
на
ночь,
To
save
me
always
from
my
tears
Чтобы
навсегда
избавить
меня
от
слёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verena Rehm
Attention! Feel free to leave feedback.