Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
Lyrics
Rock
Songtext
I
guess
you
don't
know
what
to
say.
Ich
schätze,
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst.
I
guess
you
don't
know
what
to
do.
Ich
schätze,
du
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst.
Me
the
little
girl
at
school,
you
loved
to
play
me
for
a
fool.
Ich,
das
kleine
Mädchen
in
der
Schule,
du
liebtest
es,
mich
zum
Narren
zu
halten.
I
guess
you
don't
know
what
to
say,
shut
up
and
watch
me
on
TV.
Ich
schätze,
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst,
halt
den
Mund
und
sieh
mich
im
Fernsehen.
No,
it's
not
the
little
me,
I
finally
made
it
as
you
see.
Nein,
das
ist
nicht
mehr
die
kleine
Ich,
ich
hab's
endlich
geschafft,
wie
du
siehst.
All
your
words,
they
made
me
strong.
All
deine
Worte,
sie
haben
mich
stark
gemacht.
As
I
told
you,
you
are
wrong.
Wie
ich
dir
sagte,
du
liegst
falsch.
It's
for
you
I
just
keep
pushing
on.
Wegen
dir
mache
ich
einfach
weiter.
I'm
gonna
rock.
Ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
Well,
I'm
gonna
rock.
Nun,
ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
And
today
it's
my
time.
Und
heute
ist
meine
Zeit.
You
told
me
I
could
never
be
a
woman
living
all
her
dreams.
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
niemals
eine
Frau
sein,
die
all
ihre
Träume
lebt.
I
guess
it's
hard
for
you
to
see
that
I'm
no
longer
on
my
knees.
Ich
schätze,
es
ist
schwer
für
dich
zu
sehen,
dass
ich
nicht
mehr
auf
Knien
bin.
Thanks
for
making
me
that
strong
and
that
you
made
me
write
this
song.
Danke,
dass
du
mich
so
stark
gemacht
hast
und
dass
du
mich
dazu
gebracht
hast,
dieses
Lied
zu
schreiben.
Live
your
life
and
keep
it
on,
when
you
reach
me
I'll
be
gone.
Leb
dein
Leben
und
mach
weiter
so,
wenn
du
mich
erreichst,
bin
ich
weg.
All
your
words,
they
made
me
strong.
All
deine
Worte,
sie
haben
mich
stark
gemacht.
As
I
told
you,
you
are
wrong.
Wie
ich
dir
sagte,
du
liegst
falsch.
It's
for
you
I
just
keep
pushing
on.
Wegen
dir
mache
ich
einfach
weiter.
I'm
gonna
rock.
Ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
Well,
I'm
gonna
rock.
Nun,
ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
And
today
it's
my
time.
Und
heute
ist
meine
Zeit.
You
told
me
I
could
never
be
a
woman
living
all
her
dreams.
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
niemals
eine
Frau
sein,
die
all
ihre
Träume
lebt.
I
guess
it's
hard
for
you
to
see
that
I'm
no
longer
on
my
knees.
Ich
schätze,
es
ist
schwer
für
dich
zu
sehen,
dass
ich
nicht
mehr
auf
Knien
bin.
Well,
I'm
gonna
rock.
Nun,
ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
Well,
I'm
gonna
rock.
Nun,
ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
Well,
I'm
gonna
rock.
Nun,
ich
werde
rocken.
Till
the
day
that
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
And
I
never
give
up.
Und
ich
gebe
niemals
auf.
You
know
it's
my
time.
Du
weißt,
es
ist
meine
Zeit.
Today
it's
my
time.
Heute
ist
meine
Zeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verena Rehm, Axel Konrad
Attention! Feel free to leave feedback.