Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Die
Wenn ich sterbe
The
tides
are
undying
Die
Gezeiten
sind
unsterblich
While
tension
grows
cold
Während
die
Spannung
erkaltet
Under
cover
of
darkness
Im
Schutz
der
Dunkelheit
My
visions
were
sold
Wurden
meine
Visionen
verkauft
I
still
feel
your
body
Ich
spüre
immer
noch
deinen
Körper
Your
sax
and
your
mind
Dein
Saxophon
und
deinen
Verstand
Your
taint
and
your
blessings
Dein
Makel
und
deine
Segnungen
Will
save
me
tonight
Werden
mich
heute
Nacht
retten
And
when
I
die,
I
die
for
you
Und
wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
für
dich
Please
make
my
deepest
dreams
come
true
Bitte
lass
meine
tiefsten
Träume
wahr
werden
Coz
when
I
cry,
I
cry
for
you
Denn
wenn
ich
weine,
weine
ich
für
dich
My
life
is
nothing
without
you
Mein
Leben
ist
nichts
ohne
dich
But
when
I
die,
I
die
for
you
Doch
wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
für
dich
Please
make
my
deepest
dreams
come
true
Bitte
lass
meine
tiefsten
Träume
wahr
werden
Coz
when
I
cry,
I
cry
for
you
Denn
wenn
ich
weine,
weine
ich
für
dich
My
life
is
nothing
without
you
Mein
Leben
ist
nichts
ohne
dich
The
seasons
are
turning
Die
Jahreszeiten
ändern
sich
While
dreams
disappear
Während
Träume
verschwinden
Under
cover
of
darkness
Im
Schutz
der
Dunkelheit
I'm
feeling
you
near
Fühle
ich
dich
nah
bei
mir
Do
you
see
my
body
Siehst
du
meinen
Körper
My
sex
and
my
mind
Meinen
Sex
und
meinen
Verstand
Without
all
these
pleasures
Ohne
all
diese
Freuden
I'm
loosing
my
life
Verliere
ich
mein
Leben
And
when
I
die,
I
die
for
you
Und
wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
für
dich
Please
make
my
deepest
dreams
come
true
Bitte
lass
meine
tiefsten
Träume
wahr
werden
Coz
when
I
cry,
I
cry
for
you
Denn
wenn
ich
weine,
weine
ich
für
dich
My
life
is
nothing
without
you
Mein
Leben
ist
nichts
ohne
dich
But
when
I
die,
I
die
for
you
Doch
wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
für
dich
Please
make
my
deepest
dreams
come
true
Bitte
lass
meine
tiefsten
Träume
wahr
werden
Coz
when
I
cry,
I
cry
for
you
Denn
wenn
ich
weine,
weine
ich
für
dich
My
life
is
nothing
without
you
Mein
Leben
ist
nichts
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verena Rehm, Axel Konrad, Klaudia Dziuk
Attention! Feel free to leave feedback.