Lyrics and translation Groove Riders - Superstar
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
เหมือนตัวฉันล่องลอยในอวกาศ
Словно
я
парю
в
космосе,
ออกจากดาวโลกไปไกล
Покинув
Землю
далеко,
สู่จักรวาลอันแสนกว้างใหญ่
В
бескрайнюю
вселенную,
เหมือนลืมหายใจในสูญญากาศ
Словно
забыл
дышать
в
вакууме.
เหม่อลอยในท้องนภา
หลุดไปในห้วงเวลา
Витаю
в
небесах,
теряюсь
во
времени,
ก็เพราะว่าเธอคนนั้น
เธอคือดาวในฝัน
Ведь
ты,
та
самая,
ты
звезда
моей
мечты.
เธอทำให้ฉันต้องหันมามองเธอจนกว่า
Ты
заставляешь
меня
смотреть
на
тебя,
пока
ดวงตาฉันสลาย
ลมหายใจฉันจะหาย
Мои
глаза
не
устанут,
дыхание
не
остановится.
ร้อนรนจนทนไม่ไหว
ต้องขอให้เธอช่วยกรุณา
Горишь
так
ярко,
что
я
не
могу
устоять,
прошу
тебя
о
милости.
So
tell
me
baby
ว่าเธอรู้ใช่ไหมว่าฉันนั้นหลงใหลเพราะเธอมานาน
Скажи
мне,
малышка,
знаешь
ли
ты,
что
я
очарован
тобой
уже
давно?
So
come
on
baby
หากเธอรู้แล้วใยจึงแกล้งให้ฉันต้องทรมาน
Ну
же,
малышка,
если
ты
знаешь,
зачем
мучаешь
меня?
Coz
I'm
goin'
crazy
เพราะฉันคลั่งไคล้เธอเพราะเธอคือ
superstar
Потому
что
я
схожу
с
ума,
я
без
ума
от
тебя,
ведь
ты
суперзвезда.
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
เหมือนตัวฉันร่วงไปในหลุมอากาศ
Словно
я
падаю
в
воздушную
яму,
หล่นลงจนลึกข้างใน
Всё
глубже
и
глубже
вниз,
กลับออกมาคงไม่ได้
Назад
пути
уже
нет,
หัวใจฉันคงเป็นดั่งอุกกาบาต
Моё
сердце
словно
метеорит,
สะเก็ดดาวที่ไม่มีค่า
Бесполезный
осколок
звезды.
โอ้ขอให้เธอได้โปรดเมตตา
О,
прошу
тебя,
сжалься
надо
мной.
So
tell
me
baby
ว่าเธอรู้ใช่ไหมว่าฉันนั้นหลงใหลเพราะเธอมานาน
Скажи
мне,
малышка,
знаешь
ли
ты,
что
я
очарован
тобой
уже
давно?
So
come
on
baby
หากเธอรู้แล้วใยจึงแกล้งให้ฉันต้องทรมาน
Ну
же,
малышка,
если
ты
знаешь,
зачем
мучаешь
меня?
Coz
I'm
goin'
crazy
เพราะฉันคลั่งไคล้เธอดั่งเธอเป็น
superstar
Потому
что
я
схожу
с
ума,
я
без
ума
от
тебя,
словно
ты
суперзвезда.
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
So
tell
me
baby
ว่าเธอรู้ใช่ไหมว่าฉันนั้นหลงใหลเพราะเธอมานาน
Скажи
мне,
малышка,
знаешь
ли
ты,
что
я
очарован
тобой
уже
давно?
So
come
on
baby
หากเธอรู้แล้วใยจึงแกล้งให้ฉันต้องทรมาน
Ну
же,
малышка,
если
ты
знаешь,
зачем
мучаешь
меня?
Coz
I'm
goin'
crazy
เพราะฉันคลั่งไคล้เธอเพราะเธอคือ
superstar
Потому
что
я
схожу
с
ума,
я
без
ума
от
тебя,
ведь
ты
суперзвезда.
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
(เธอคือ
superstar
ส่องแสงบนท้องนภา)
(Ты
суперзвезда,
сияешь
в
ночном
небе)
(She's
a
superstar
โดดเด่นในดวงดารา)
(She's
a
superstar,
блистаешь
среди
звёзд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Reichold, Robert Berrmann
Album
The Lift
date of release
01-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.