Groove Riders - Yo Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Groove Riders - Yo Baby




Yo Baby
Эй, детка
เที่ยงคืนไปแล้วคนเริ่มขยับ
За полночь, народ начинает двигаться,
อีกชั่วโมงเดียวก่อนที่เขาจะกลับ
Ещё час, и все разойдутся.
ผมเองนั้นคงจะต้องทำสิ่งที่ใจได้เฝ้ารอ
Мне же нужно сделать то, чего так долго ждал.
ขณะที่น้องเดินมาใกล้ สถานการณ์นั้นเริ่มเป็นใจ
Когда ты подошла ближе, ситуация стала располагающей,
ก็มีแสงไฟวาบขึ้นมา เป็นสัญญาณว่า MissCall
Вспыхнул свет - знак пропущенного вызова.
เธอโทรมาแล้ว แต่ว่าผมนั้นควรทำอย่างไรต่อ
Ты звонишь, но что мне делать?
บานปลายไปแล้ว เพราะว่าน้องเขาเข้าใกล้เกือบจะหน้าจอ
Всё заходит слишком далеко, ты уже почти у моего экрана.
ผมนั้นรักเธออยุ่ แต่แค่อยากรู้ว่าน้องเขาเป็นใคร
Я люблю тебя, но хочу знать, кто эта девушка.
ไม่ทันตั้งตัวเธอก็เข้ามาใกล้ หายใจรดต้นคอ
Не успел оглянуться, как ты подошла совсем близко, дышишь мне в шею.
สมองผมคิดจะกลับ แต่หัวใจสิครับบอกให้อยู่ต่อ
Мозг говорит уходить, но сердце велит остаться.
ผมต้องทำเช่นไร กำลังจะ Miss Call
Что же мне делать? Снова пропущенный,
อีกทีแล้ว (แล้ว อีกแล้ว อีกทีแล้ว แล้ว อีกแล้ว)
Ещё один (ещё один, ещё один, ещё один, ещё один).
ใครไม่เป็นอย่างผมก็คงไม่รู้หรอก ใครไม่เจออย่างผมก็คงไม่เข้าใจหรอก
Кто не был на моём месте, тот не поймёт. Кто не сталкивался с таким, не сможет осознать.
มันอึดอัดแค่ไหน มันลำบากแค่ไหน อธิบายยังไง ก็คงไม่ซึ้งหรอก
Насколько это неловко, насколько тяжело, как ни объясняй, всё равно не прочувствуешь.
น้องเค้าเดินมาลำพังคนเดียว ท่าทางจริงๆ เลยเชียว แถมตาน้องเค้าก็ดันมาปิ๊งกับตาผม
Она идёт одна, такая вся из себя, да ещё и её взгляд встретился с моим.
นัยน์ตากลมๆ ยังระบม เหมือนเค้ามีปมอะไรที่ทำให้ใจน้องเค้าเศร้า
Круглые глаза, полные боли, словно у неё какая-то тайна, которая печалит её сердце.
หรือว่าจะเป็นเรื่องคนรักเก่า แถมในมือน้องเค้าก็ถือเหล้า
Может, это из-за бывшего? К тому же, в её руке бокал.
ผมไม่รู้จะช่วยยังไง ยิ่งน้องเค้าเดินมาใกล้ ผมเลยเผลอพูดปลอบใจว่า
Я не знаю, как помочь, но она подошла так близко, что я невольно произнёс слова утешения:
น้องคะ เป็นอะไรไป คะน้อง" "น้องคะ พี่ช่วยได้นะคะ
«Девушка, что случилось? Девушка, я могу помочь».





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Notapol Srichomkwan


Attention! Feel free to leave feedback.