Lyrics and translation Groovegram feat. D-Duran - Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
más
Еще
одна
ночь
Otra
noche
más
Еще
одна
ночь
Que
no
puedo
estar
sin
ti
Когда
я
не
могу
быть
без
тебя
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
Me
quiero
escapar
de
aquí
Я
хочу
сбежать
отсюда
Intento
escapar
pero
Я
пытаюсь
сбежать,
но
La
soledad
me
invade
Одиночество
охватывает
меня
Al
corazón
que
mal
le
sabe
Сердцу
это
не
по
вкусу
He
tratado
más
de
mil
veces
de
ti
olvidarme
Я
пытался
тысячу
раз
забыть
тебя
Yo
no
te
he
olvidado
Я
не
забыл
тебя
Aunque
lo
he
intentado
Хотя
и
пытался
Yo
no
te
he
olvidado
Я
не
забыл
тебя
Aunque
lo
he
intentado.
Хотя
и
пытался
Antes
de
que
salga
el
sol
До
восхода
солнца
Quiero
besarte
otra
vez
Я
хочу
поцеловать
тебя
снова
Al
pasar
una
estrella
fugaz
Увидеть
падающую
звезду
Y
pedir
una
última
vez
И
загадать
желание
в
последний
раз
Pero
ya
sabes
como
soy
Но
ты
же
знаешь,
какой
я
Cuando
te
veo
yo
me
vuelvo
loco
Когда
я
вижу
тебя,
я
схожу
с
ума
Miro
tu
foto
y
es
distinto
si
no
te
toco
Смотрю
на
твою
фотографию,
но
это
не
то
же
самое,
что
коснуться
тебя
Olvidarte
no
basta
Недостаточно
просто
забыть
Tú
me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Pero
no
puedo
amor
Но
я
не
могу,
любовь
моя
Pero
no
puedo
amor
Но
я
не
могу,
любовь
моя
Bebé
que
tú
me
haces
falta
Детка,
ты
мне
нужна
Quiero
que
te
entregues
Хочу,
чтобы
ты
отдалась
мне
Y
que
tú
camines
conmigo
И
шла
со
мной
рядом
Te
has
convertido
en
mi
delirio
Ты
стала
моим
наваждением
Yo
no
te
he
olvidado
Я
не
забыл
тебя
Aunque
lo
he
intentado
Хотя
и
пытался
Yo
no
te
he
olvidado
Я
не
забыл
тебя
Aunque
lo
he
intentado
Хотя
и
пытался
Es
muy
difícil
lo
que
siento
То,
что
я
чувствую
En
este
momento
В
этот
момент
Quisiera
abrazarte
como
si
fueras
premio
Так
хочется
обнять
тебя,
как
будто
ты
награда
Yo
no
me
acostumbro
Я
не
могу
привыкнуть
Me
siento
un
difunto
Чувствую
себя
мертвецом
Como
Héctor
y
Cruz
Как
Гектор
и
Мигель
Seguiremos
juntos
Мы
будем
вместе
Eso
me
decía
Так
ты
говорила
Baby
todos
los
días
Детка,
каждый
день
Me
retiro
como
Yankee
pero
soy
el
mejor
de
toda
tu
vida
Я
ухожу,
как
Йенки,
но
я
лучший
в
твоей
жизни
Es
que
esto
es
mucha
agonía
Это
такая
агония
De
aquí
yo
no
salgo
a
menos
que
me
le
escape
a
la
policía
Я
не
выберусь
отсюда,
если
только
не
сбегу
от
полиции
Me
alimento
de
todos
los
recuerdos
Я
питаюсь
воспоминаниями
Eso
es
lo
que
me
tiene
contento
Это
то,
что
делает
меня
счастливым
Porque
ando
loco,
loco,
loco
Потому
что
я
схожу
с
ума,
с
ума,
с
ума
Como
Tony
Dize
y
Zion
sin
ti...
Как
Тони
Дизе
и
Зион
без
тебя...
Sin
ti,
sin
ti...
Без
тебя,
без
тебя...
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Preso
date of release
16-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.