Lyrics and translation GroovyRoom - Unsigned Hype (feat. JUSTHIS)
Unsigned Hype (feat. JUSTHIS)
Неподписанный хайп (feat. JUSTHIS)
Unsigned
motherfuckers
Неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Забрали
все
сделки
себе
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Забрали
все
сделки
себе
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
те
сделки,
от
которых
мы
уже
отказались
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайтесь,
сосунки,
вот
так
вот
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
В
любом
случае,
ты
просто
делаешь,
а
мы
делаем
это
осознанно
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Забрали
все
сделки
себе
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
те
сделки,
от
которых
мы
уже
отказались
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайтесь,
сосунки,
вот
так
вот
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
В
любом
случае,
ты
просто
делаешь,
а
мы
делаем
это
осознанно
JUSTHIS
정치
안
하고
everywhere
JUSTHIS
не
лезет
в
политику
и
везде
свой
내가
콜랍하는
그룹이름은
groovy
room
everywhere
Название
группы,
с
которой
я
сотрудничаю,
groovy
room,
гремит
отовсюду
도움
받은
것보다
준
게
더
많은
case
Случаев,
когда
мы
дали
больше,
чем
получили,
гораздо
больше
Our
resume
실력
있음
잘
되지의
맞는
예시
aye
Наше
резюме
– это
пример
того,
что
талант
всегда
пробьется,
эй
New
generation
representer
Представитель
нового
поколения
얼굴
값하는
니
오빠의
3배
더
В
три
раза
дороже
твоего
смазливого
парня
비싼
몸값으로
애인
챙겨
Своей
дорогой
ценой
я
нахожу
себе
подругу
사랑
없는
넌
빨리
캐릭터
만들고
댐벼
А
ты,
бездушный,
быстро
создай
себе
образ
и
цепляйся
за
него
다
보여
니
내면
연기
또
연기
Я
вижу
тебя
насквозь,
играешь,
снова
играешь
그럴
수도
있는데
들켰으니
병신
Может
быть
и
так,
но
ты
спалился,
идиот
We
the
boss
hoe
Мы
здесь
главные,
сучки
A
부터
Z
까지
홀로
От
А
до
Я
сами
по
себе
한
게
너무
많다보니
척
보면
척
Мы
так
много
сделали,
что
теперь
достаточно
одного
взгляда
If
you
ain't
the
boss,
don't
front
get
hurt
Если
ты
не
босс,
не
рыпайся,
а
то
хуже
будет
우리
경험
ain't
some
oppa's
성공
Наш
опыт
– это
не
какой-то
там
успех
твоего
парня
당연히
좋지
deals
Конечно,
сделки
– это
круто
근데
과소평간
꺼져
Но
недооцениваете
– проваливайте
Unsigned
motherfuckers
Неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Забрали
все
сделки
себе
단지
우리
vision은
bigger
than
some
companies,
that's
all
Просто
наше
видение
шире,
чем
у
некоторых
компаний,
вот
и
все
Where
ever
우릴
어케
대해도
Куда
бы
нас
ни
забросила
судьба
우린
혼자서
잘
해왔지
안
늦춰
긴장
은퇴
전
Мы
и
сами
прекрасно
справлялись,
не
сбавляем
обороты,
пока
не
уйдем
на
пенсию
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Забрали
все
сделки
себе
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
те
сделки,
от
которых
мы
уже
отказались
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайтесь,
сосунки,
вот
так
вот
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
В
любом
случае,
ты
просто
делаешь,
а
мы
делаем
это
осознанно
We
unsigned
motherfuckers
Мы
неподписанные
ублюдки
따내갔지
모든
deals
Забрали
все
сделки
себе
그거
이미
우리가
거절한
deal이지
Это
те
сделки,
от
которых
мы
уже
отказались
상처
받지
마
suckers,
that's
what's
up
Не
обижайтесь,
сосунки,
вот
так
вот
차피
넌
걍
하고
우린
알고
하는
거지
В
любом
случае,
ты
просто
делаешь,
а
мы
делаем
это
осознанно
We
hyped,
yeah,
unsigned
У
нас
хайп,
да,
без
контракта
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
And
we
hyped
И
у
нас
хайп
At
the
same
time,
at
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
в
одно
и
то
же
время
Look
around
bro
Оглянись,
братан
We
everywhere
like
phone
though
Мы
везде,
как
эти
ваши
телефоны
Even
in
phone
we
on,
yo
Даже
в
телефоне
мы
на
связи,
йоу
The
Unsigned
was
promo
"Неподписанные"
– это
была
просто
реклама
Young
motherfuckers
Молодые
ублюдки
본대로
똑똑히
컸어
Выросли,
глядя
на
все
своими
глазами
물론
다르지
영악함과는
Конечно,
мы
отличаемся
от
вас
своей
хитростью
우릴
보고
배우는
게
똘똘
Учитесь
у
нас,
это
будет
умно
겉만
보고
따라한
닌
꼴통
А
ты,
тупица,
который
просто
копирует
внешне
마치
부모
속
Как
будто
амулет
изнутри
썩이듯
모르고
속도
번
놈만
봐
Сгнил,
а
ты
и
не
заметил,
как
и
многие
другие
봐라
더
많은
묻힌
놈
쪽도
Смотри,
сколько
еще
таких
же
неудачников
한
번
뿐인
인생
지한테도
못
건
새끼
Неудачник,
который
не
смог
даже
себе
самому
помочь
в
этой
единственной
жизни
목걸이
걸러갔다
목
걸어
pathetic
Нацепил
цепь
на
шею
и
повесился,
жалкий
그래
그래
나는
니가
불쌍해
Да,
да,
мне
тебя
жаль
내가
이렇게
말하는
게
좆같든
말든
ain't
give
a
F
Мне
плевать,
нравится
тебе
это
или
нет,
но
я
скажу
그래
나
힙합
꼰대
Да,
я
старый
пердун
от
хип-хопа
근데
그
꼰대들
중에
trend
setter
Но
среди
всех
этих
пердунов
я
законодатель
моды
You
rap
better,
but
I'm
hip
hopper
that
ya
Ты
читаешь
лучше,
но
я
настоящий
хип-хопер,
понял?
Fallin'
in
love
with
the
bars
and
촌철살인
lyrics
Влюбляюсь
в
рифмы
и
острые
тексты
그루비
룸에겐
아마
건반과
드럼이지
Для
Груви
Рум
это,
пожалуй,
клавиши
и
барабаны
그걸
못하게
하는
사람관
10억이
대수냐
Да
какая
разница,
10
миллионов,
что
мешают
мне
делать
свое?
이
씨발련아
난
걍
혼자할게
이거
드시지
Да
пошла
ты,
сука,
я
сам
все
сделаю,
вот,
подавись
Yeah,
we
hyped
Да,
у
нас
хайп
And
unsigned
at
the
same
time
И
мы
без
контракта,
в
одно
и
то
же
время
At
the
same
time,
motherfuckers
В
одно
и
то
же
время,
ублюдки
GroovyRoom
and
JUSTTHIS
GroovyRoom
and
JUSTTHIS
We
everywhere,
you
already
know
Мы
повсюду,
ты
и
сам
это
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justhis, Groovyroom2, Groovyroom1
Attention! Feel free to leave feedback.