Grossstadtgeflüster - Diadem - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Diadem




Diadem
Tiara
Ich will jetzt mein Diadem (-dem, -dem, -dem)
I want my tiara now (-ara, -ara, -ara)
Ich will jetzt mein Diadem (-dem, -dem, -dem)
I want my tiara now (-ara, -ara, -ara)
Seht es ein und gebt es zu
Just face it and admit it's true
Mir steht ein anderes Leben zu
I deserve a different life, boo
Ich bin von höherem Stand
I'm from a higher class you see
Wurde ewig verkannt, mein Volk ignorant
Always misunderstood, my people so blind, obviously
Jetzt reicht's
Enough is enough
Man bringe mir mein gläsernen Schuh
Bring me my glass slipper
Gerade gut genug für meinen käsernen Fuß
Barely good enough for my cheesy foot, mister
Was dauert da so lange Alter?
What's taking so long, dude?
Mach ma hin und
Get a move on and
Erfülle mir meine Bestimmung
Fulfill my destiny, it's my due
Ich muss es zwar noch dem Rest hier verklickern
I still have to explain it to the rest of you
Doch ich bin eine Prinzessin, du Ficker
But I'm a princess, you fool, it's true
Ich poliere der Stadt ihre Fresse mit Stickern
I'll polish the city's face with stickers, it's overdue
Ich bin eine Prinzessin, du Ficker
I'm a princess, you fool, can't you see?
Ich verdiene ganz einfach was Besseres Dicker
I simply deserve something better, obviously
Und ich will 'nen verlässlichen Ticker
And I want a reliable ticker
Und ich will einen Snack, ich will Snickers
And I want a snack, I want Snickers, specifically
Ich bin eine Prinzessin, du Ficker
I'm a princess, you fool, so listen to me
Also wo ist das Problem
So where's the problem, can't you see?
Ich will jetzt mein Diadem
I want my tiara now, hand it to me
Mein Diadem
My tiara
Mein Diadem
My tiara
Ich will jetzt mein Diadem
I want my tiara now, don't you agree?
Ich will jetzt mein Diadem
I want my tiara now, seriously
Wo ist mein Diadem
Where's my tiara, it's mine you see
Gib mir mein Diadem
Give me my tiara, it belongs to me
Ich will jetzt mein Diadem (-dem, -dem, -dem)
I want my tiara now (-ara, -ara, -ara)
Ey! Jetzt rede ich
Hey! Now I'm talking, listen close
Alle anderen nich
Everyone else be quiet, nobody oppose
Alle anderen richten ihren Blick
Everyone else, turn your gaze
Auf das was richtig wichtig ist: mich
To what's really important: me, in a daze
Ab heute gelten andere Regeln
From today on, different rules apply
Keine Ahnung welche, aber andere Regeln
No idea which ones, but different, oh my!
Also streicht die Segel blau
So lower your sails, a shade of blue
Wie das blau in meinen Venen
Like the blue in my veins, it's true
Weil ihr mich so wahnsinnig langweilt
Because you bore me so immensely, it's a sin
Darf jetzt jemand für mich gähnen
Now someone yawn for me, let the fun begin
Danach schlaf ich hundert Jahre
Then I'll sleep for a hundred years, it's my right
Und wer mich weckt braucht neue Zähne
And whoever wakes me up better prepare for a fight
Ich kick Dornröschen und Schneewittchen und Rapunzel aus dem Game
I'll kick Sleeping Beauty, Snow White, and Rapunzel out of the game
Lass mein Achselhaar herunter, soll mein Hof sich dafür schämen
Let my armpit hair down, let my court feel the shame
Man reiche mir die Sweatpants, man kraule mir die Plauze
Hand me the sweatpants, rub my belly with glee
Spiegeln, Spiegeln an der Wand
Mirror, mirror on the wall
Was guckst du so? Schnauze
What are you looking at? Shut up, that's all!
Ich muss es zwar noch dem Rest hier verklickern
I still have to explain it to the rest of you clowns
Doch ich bin eine Prinzessin, du Ficker
But I'm a princess, you fool, wearing the crown
Ich poliere der Stadt ihre Fresse mit Stickern
I'll polish the city's face with stickers, all around
Ich bin eine Prinzessin, du Ficker
I'm a princess, you fool, on royal ground
Ich verdiene ganz einfach was Besseres Dicker
I simply deserve something better, I've found
Und ich will 'nen verlässlichen Ticker
And I want a reliable ticker, safe and sound
Und ich will einen Snack, ich will Snickers
And I want a snack, I want Snickers, renowned
Ich bin eine Prinzessin, du Ficker
I'm a princess, you fool, don't make a sound
Also wo ist das Problem?
So where's the problem, can't you see?
Ich will jetzt mein Diadem
I want my tiara now, hand it to me
Mein Diadem
My tiara
Mein Diadem
My tiara
Ich will jetzt mein Diadem
I want my tiara now, don't you agree?
Ich will jetzt mein Diadem
I want my tiara now, seriously
Wo ist mein Diadem
Where's my tiara, it's mine you see
Gib mir mein Diadem
Give me my tiara, it belongs to me
Ich will jetzt mein Diadem (-dem, -dem, -dem)
I want my tiara now (-ara, -ara, -ara)





Writer(s): Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz


Attention! Feel free to leave feedback.