Grossstadtgeflüster - Feierabend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Feierabend




Feierabend
Конец рабочего дня
Jetzt is Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
Ich kann jetzt nicht mehr dieses elende Geseier haben
Я больше не могу выносить эту проклятую болтовню.
Ich werde jede Forderung sofort im Keim erschlagen
Я пресеку любые требования на корню.
Die können morgen alle gern die alte Leier klagen
Пусть завтра все ноют свою старую песню.
Aber nicht mehr jetzt
Но не сейчас.
Denn jetzt ist Feierabend
Потому что сейчас конец рабочего дня.
Seh'n Sie die Uhr dort oben? Wissen Sie die Zeiger sagen
Видишь часы наверху? Знаешь, что стрелки говорят?
Dass ich Sie anzeige wenn Sie mich jetzt noch weiter plagen
Что я подам на тебя в суд, если ты будешь меня дальше доставать.
Sie können alles weitere hier den Herrn Meier fragen
Ты можешь всё остальное спросить у господина Мейера.
Und nun verpissen Sie sich, denn jetzt is' Feierabend
А теперь проваливай, потому что рабочий день закончен.
Jetzt is' Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
Wie's in Zukunft weitergeht könnt ihr Marty McFly ja fragen
Как всё будет дальше, можешь спросить у Марти Макфлая.
Ich hol' die Kuh nich' mehr vom Eis, ich pump' ihr Blei in' Magen
Я больше не буду вытаскивать тебя из неприятностей, я всажу тебе пулю в живот.
Mach' Geisterfahrten durch Einbahnstraßen im Leichenwagen
Буду гонять на катафалке по улицам с односторонним движением против шерсти.
Ich nehm' die Rote Welle
Я ловлю красную волну.
Jetzt is' Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
Meine Rage sprengt die Skalen aller Seismographen
Моя ярость зашкаливает по всем сейсмографам.
Schluss mit lustig, Klappe zu, Feuer frei, ihr Schaben
Хватит веселиться, заткнись, огонь, тараканы!
Ich schick' euch in die Wüste bis an euch die Geier nagen
Я отправлю тебя в пустыню, пока стервятники не обглодают тебя до костей.
Ihr seid alle scheiße und jetzt is' Feierabend
Ты дерьмо, и сейчас конец рабочего дня.
Jetzt is' Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё)
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё)
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё)
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё, всё, всё, всё)
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё, всё, всё, всё)
(Jetzt is', jetzt is', jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
(Всё, всё, всё, всё, всё, всё, всё)
Jetzt is' Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
Jetzt is' Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
Jetzt is' F-F-F-F
Всё, к-к-к-к
Jetzt is' Feierabend
Всё, рабочий день закончен.
Die letzte Kneipe hisst verzweifelt ihr weiße Fahne
Последний кабак отчаянно поднимает белый флаг.
Doch auf dem Tresen trag' ich jetzt den letzten Schein zu Grabe
Но на стойке я сейчас хороню последнюю купюру.
Schluss is' nämlich erst wenn ich mein Hirn zerkleinert habe
Всё закончится только тогда, когда я размозжу себе мозги.
Bis nichts mehr übrig ist
Пока ничего не останется.
Und jetzt is' Feierabend
И сейчас конец рабочего дня.
Reiß' alles ein und mach' 'n Bungee Jump am Seidenfaden
Всё разрушу и прыгну с тарзанки на шелковой нити.
Lass' meinen Sarg von Keinohrhasen und Til Schweiger tragen
Пусть мой гроб несут "Keinohrhasen" и Тиль Швайгер.
Die Engel sing'n für mich in drei Oktaven Firestarter
Ангелы поют для меня Firestarter в трёх октавах.
Der Letzte geht auf mich
Последний за мной.
Und jetzt is' döh
И сейчас дё дё дё.
Döh döh döh
Дё дё дё дё дё.
döh döh
Дё дё дё дё дё дё дё дё.
Döh döh döh
Дё дё дё дё дё.
döh döh
Дё дё дё дё дё дё дё дё.
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё, всё)
(Jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is', jetzt is')
(Всё, всё, всё, всё, всё, всё)
Feierabend
Конец рабочего дня.





Writer(s): Chriz Falk, Fabian Römer, Jen Bender, Raphael Schalz


Attention! Feel free to leave feedback.