Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Huxley's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menschen,
Tiere,
Sensationen
Люди,
звери,
сенсации
Das
Volk
will
glutenfreies
Brot
und
Spiele
Народ
хочет
безглютеновый
хлеб
и
зрелищ
Größer
denken,
schöner
wohnen
Мыслить
масштабнее,
жить
красивее
Es
gibt
keine
zu
hohen
Ziele
Нет
слишком
высоких
целей
Ich
will
mit
dem
Schwachsinn
nichts
zu
tun
haben
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
с
этим
бредом
Bin
nur
hier,
damit
alle
was
zum
Buh
'n
haben
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
всем
было
кого
освистать
Jepp,
ihr
könnt
mich
als
Feindbild
nehmen
Да,
вы
можете
считать
меня
врагом
Ich
will
mich
abgrenzen
von
jedem
einzelnen
Я
хочу
отгородиться
от
каждого
из
вас
Dass
das
mit
uns
nichts
wird,
wusste
ich
von
vornherein
Я
с
самого
начала
знала,
что
у
нас
ничего
не
получится
Kann
das
mit
dem
Bücken
nich,
ich
war
nie
im
Turnverein
Не
умею
прогибаться,
я
никогда
не
занималась
гимнастикой
Macht
mir
ein
Angebot
- ich
sag
schon
vorher
Nein
Сделайте
мне
предложение
- я
все
равно
скажу
"нет"
Ich
ziehe
da
nich
mit
- ich
zieh
eine
Borderline
Я
в
это
не
влезаю
- я
лучше
пограничное
состояние
поймаю
Die
Konkurrenz
schläft
nicht
Конкуренция
не
спит
Denn
ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Потому
что
я
знаю,
чего
я
не
хочу
So
zu
werden
wie
ihr
Стать
такой,
как
вы
Ihr
zieht
in
den
Wettkampf
Вы
вступаете
в
состязание
Ich
zieh'
von
innen
an
der
Tür
А
я
изнутри
тяну
за
дверь
Hab
das
Soma
vernichtet
Уничтожила
свою
"сому"
Scheppert
eh
nicht
bei
mir
Мне
всё
равно
не
вставляет
Brecht
doch
auf
in
eure
schöne
neue
Welt
Отправляйтесь
в
свой
прекрасный
новый
мир
Ich
bleib
hier
А
я
останусь
здесь
Nur
ma
vorausgesetzt,
ich
würde
vielleicht
doch
in
Erwägung
ziehen
Но
предположим,
я
всё
же
вздумаю
рассмотреть
возможность
Irgendwas
zu
optimieren
Что-то
в
себе
оптимизировать
Was
würde
dann
passieren
Что
тогда
произойдет?
Ja
was
würde
dann
passieren
Да,
что
тогда
произойдет?
Dann
hab
ich
Stress
und
dann
krieg
ich
deshalb
Pickel
Тогда
у
меня
будет
стресс,
и
от
него
появятся
прыщи
Und
dann
kauf
ich
neue
Mittel
gegen
die
neuen
Pickel
И
тогда
я
куплю
новые
средства
от
новых
прыщей
Nein
ich
glaube,
dass
das
nichts
für
mich
ist
Нет,
я
думаю,
это
не
для
меня
Ich
weiß
da
etwas
Wichtigeres
Я
знаю
кое-что
поважнее
Ich
bestell
mir
eine
Pizza
und
ich
drehe
mir
n
Spliff
Я
закажу
пиццу
и
сверну
косячок
Wer
das
nicht
feiert,
hat
sein
Leben
nicht
im
Griff
Кто
этого
не
ценит,
тот
не
управляет
своей
жизнью
Denn
ich
weiß,
was
ich
nicht
will
Потому
что
я
знаю,
чего
я
не
хочу
So
zu
werden
wie
ihr
Стать
такой,
как
вы
Ihr
zieht
in
den
Wettkampf
Вы
вступаете
в
состязание
Ich
zieh'
von
innen
an
der
Tür
А
я
изнутри
тяну
за
дверь
Hab
das
Soma
vernichtet
Уничтожила
свою
"сому"
Scheppert
eh
nicht
bei
mir
Мне
всё
равно
не
вставляет
Brecht
doch
auf
in
eure
schöne
neue
Welt
Отправляйтесь
в
свой
прекрасный
новый
мир
Ich
bleib
hier
А
я
останусь
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chriz Falk, Jen Bender, Raphael Schalz
Attention! Feel free to leave feedback.