Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Ketchup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
soll
das
sein
hier?
Что
это
тут
такое?
Ist
das
sowas
wie
ein
Festakt?
Это
что-то
типа
торжественного
мероприятия?
Ihr
habt
voll
schöne
Kleider
У
вас
очень
красивые
платья,
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Sanssouci
im
Chateau
Сан-Суси
в
Шато,
Eine
feine
Gesellschaft
Изысканное
общество,
So
mit
Stil
und
Niveau
Со
стилем
и
уровнем,
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Das
Buffet
ist
eröffnet
Шведский
стол
открыт,
Heidsiek
plätschert
Хайдсик
плещется,
Kobe
Tatar,
olala
Кобе
тартар,
о-ла-ла,
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt-
Чего-то
не
хватает?
Gib
mir
das
Ketchup
Дай
мне
кетчуп,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Gib
mir
das
Ketchup
Дай
мне
кетчуп,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Gib
mir
das
Ketchup
Дай
мне
кетчуп,
Und
ich
will
auch
niemand
nerven,
aber
И
я
не
хочу
никого
нервировать,
но
Wozu
ist
hier
nochmal
das
Besteck
da?
Для
чего
здесь
вообще
эти
столовые
приборы?
Wieso
drei
Messer?
Зачем
три
ножа?
Soll
ich
die
werfen
oder
sind
die
essbar?
(Gib
mir
das
Ketchup)
Мне
их
бросать
или
они
съедобные?
(Дай
мне
кетчуп)
Echt
schöne
Schreibschrift
auf
diesen
Schildchen
Очень
красивый
шрифт
на
этих
табличках,
Habte
vergessen,
das
Sashimi
zu
grill'n,
ne?
Я
забыла,
что
сашими
нужно
жарить,
да?
In
der
Küche
seid
ihr
auch
nur
am
Chillen,
ne?
На
кухне
вы
тоже
только
и
делаете,
что
отдыхаете,
да?
Ich
komm
vorbei
(gib
mir
das
Ketchup)
Я
зайду
(дай
мне
кетчуп)
Hau
mit
der
flachen
Hand
voll
uffe
Бью
плоской
рукой
прямо
по
Kokos-Safran-Mangold-Suppe
кокосово-шафрановому
супу
с
мангольдом,
Sie
spritzt
bis
zur
Blattgoldkuppel
Он
разлетается
до
самого
сусального
купола,
Jetzt
wird's
gemütlich
(gib
mir
das
Ketchup)
Теперь
стало
уютно
(дай
мне
кетчуп)
Und
ich
find
diese
Musik
sehr
nett
И
мне
очень
нравится
эта
музыка,
Ach,
und
die
Band
heißt
Streichquartett?
Ах,
а
группу
зовут
"Струнный
квартет"?
Das
ist
ein
komischer
Name
und
wann
kommt
der
Drop?
Странное
название,
и
когда
будет
дроп?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt
da
nicht
etwas?
Чего-то
не
хватает?
Fehlt-
Чего-то
не
хватает?
Gib
mir
das
Ketchup
Дай
мне
кетчуп,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Gib
mir
das
Ketchup
Дай
мне
кетчуп,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Gib
mir
das
Ketchup
Дай
мне
кетчуп,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Piu,
piu,
piu
Пью,
пью,
пью,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.