Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Mach halt irgendwas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
мог
бы
это,
мог
бы
это
Könntest
sicherlich
auch
das
Конечно,
это
тоже
могло
бы
Eigentlich
bist
du
dir
ganz
sicher
На
самом
деле,
вы
совершенно
уверены
Doch
dich
stört
noch
irgendwas
Но
тебя
все
еще
что-то
беспокоит
Vielleicht
wäre
es
ja
besser
Может
быть,
так
было
бы
лучше
Das
nochmal
zu
überdenken
Переосмыслить
это
еще
раз
Vielleicht
wäre
es
ja
besser
Может
быть,
так
было
бы
лучше
Sich
ein
wenig
abzulenken
Немного
отвлечься
Hättest
gern
noch
ein,
zwei
Stunden
Хотелось
бы
еще
час,
два
Und
ne
Nacht
zum
drüber
Schlafen
И
ночь,
чтобы
поспать
над
этим
Weil
du
weißt
dein
Schicksal
Потому
что
ты
знаешь
свою
судьбу
Könnte
dich
schon
allzubald
bestrafen
Мог
бы
уже
наказать
тебя
всецело
Vielleicht
hast
du
keine
Ahnung
Может
быть,
вы
понятия
не
имеете
Vielleicht
doch,
vielleicht
ein
wenig
Может
быть,
да,
может
быть,
немного
Vielleicht
hast
du
einfach
Schiss
Может
быть,
ты
просто
облажался
Du
gehst
kaputt
oder
so
ähnlich
Ты
сломаешься
или
что-то
в
этом
роде
Mach
halt
irgendwas...
Mach
halt
что-нибудь...
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
мог
бы
это,
мог
бы
это
Könntest
sicherlich
auch
das
Конечно,
это
тоже
могло
бы
Aber
wart
mal
kurz
Но
подождите
минутку
Da
war
doch
sicherlich
noch
irgendwas
Там,
конечно,
было
что-то
еще
Konzentriere
dich
und
packe
Сосредоточьтесь
и
упакуйте
Die
Gelegenheit
beim
Schopf
Возможность
beim
Schopf
Respektier
dein
Bauchgefühl
Уважайте
свою
интуицию
Doch
folge
lieber
deinem
Kopf
Но
лучше
следуй
своей
голове
Du
kannst
vorwärts,
rückwärts,
rechts
und
links
Вы
можете
двигаться
вперед,
назад,
вправо
и
влево
Du
kannst
sogar
nach
oben
Вы
даже
можете
подняться
наверх
Aber
schnell,
sonst
wirst
du
Но
быстро,
иначе
ты
станешь
Immer
tiefer
in
den
Sumpf
gezogen
Все
глубже
и
глубже
затягивало
в
болото
Doch
du
lässt
noch
einmal
die
Eventualitäten
Но
ты
еще
раз
оставляешь
непредвиденные
обстоятельства
Durch
dein
Köpflein
kreisen
Кружась
по
твоей
голове
Der
Konjunktiv
ist
nicht
gesund,
Punkt!
Сослагательное
наклонение
не
здоровое,
точка!
Mach′n
Punkt,
aus'm
Komma,
Komma
Сделай
точку,
из
запятой,
запятой
Kom′ma
auf'n
Punkt.
Kom'ma
auf'n
точке.
Er
schrubbt
dir
die
Synapsen
wund,
Punkt!
Он
вычистит
тебе
синапсы,
точка!
Mach'n
Punkt,
aus′m
Komma,
Komma
Сделай
точку,
из
запятой,
запятой
Kom′ma
auf'n
Punkt.
Kom'ma
auf'n
точке.
Der
Konjunktiv
ist
nicht
gesund,
Punkt!
Сослагательное
наклонение
не
здоровое,
точка!
Mach′n
Punkt,
aus'm
Komma,
Komma
Сделай
точку,
из
запятой,
запятой
Kom′ma
auf'n
Punkt.
Kom'ma
auf'n
точке.
Er
füttert
deinen
Schweinehund,
Punkt!
Он
кормит
твою
свинью,
точка!
Mach′n
Punkt,
aus'm
Komma,
Komma
Сделай
точку,
из
запятой,
запятой
Kom'ma
auf′n
Punkt.
Kom'ma
auf'n
точке.
Mach
halt
irgendwas...
Mach
halt
что-нибудь...
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
мог
бы
это,
мог
бы
это
Könntest
sicherlich
auch
das
Конечно,
это
тоже
могло
бы
Und
die
Wahrscheinlichkeit
besteht
И
вероятность
существует
Denn
du,
da
geht
noch
irgendwas!
Потому
что
ты,
там
еще
что-то
происходит!
Doch
dein
Kopf
ist
voll
Но
твоя
голова
полна
Mit
hundertzwanzigtausend
kleinen
Pfeilen
Со
ста
двадцатью
тысячами
маленьких
стрел
Die
in
jede
Richtung
zeigen
Которые
указывают
в
любом
направлении
Also
nur
nichts
übereiln
Так
что
просто
не
спешите
Hätte,
sollte,
müsste,
wäre
Если
бы,
должен,
должен
был
бы,
был
бы
Könnte
das
die
Lösung
sein?
Может
ли
это
быть
решением?
Doch
es
ist
möglicherweise
Тем
не
менее,
это
может
быть
Alles
anders
als
es
scheint
Все
иначе,
чем
кажется
Viele
Zweifel
die
akute
Многие
сомневаются
в
остром
Überforderung
verbreiten
Распространение
перенапряжения
Offensichtlich
hast
du
Очевидно,
у
вас
есть
Ernsthafte
Entscheidungsschwierigkeiten
Серьезные
трудности
с
принятием
решений
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
мог
бы
это,
мог
бы
это
Könntest
sicherlich
auch
das
Конечно,
это
тоже
могло
бы
Vielleicht
sogar
noch
viel
mehr
Может
быть,
даже
гораздо
больше
Wenn
du
den
Zeitpunkt
nicht
verpasst
Если
вы
не
пропустите
время
Sieh
mal
lieber
auf
die
Uhr
Лучше
посмотри
на
часы
Sie
tickt
und
tickt
und
tickt
und
tickt
Она
тикает
и
тикает,
и
тикает,
и
тикает
Bis
der
Groschen
fällt
Пока
копейка
не
упадет
Der
Funkte
springt
von
hinten
ins
Genick
Искра
прыгает
сзади
в
шею
Jeder
sagt
dir
was
zu
tun
ist
Все
говорят
вам,
что
делать
Mit
hunderttausend
Wörtern
Со
ста
тысячами
слов
Vielleicht
solltest
du
versuchen
Может
быть,
вам
стоит
попробовать
Dialektisch
zu
erörtern
Диалектически
обсудить
Was
soll
dieses,
was
soll
jenes
Что
это,
что
это,
что
это
Und
vor
allen
Dingen
was
soll
das?
И
прежде
всего,
что
это
значит?
Vielleicht
hälst
du
mal
die
Luft
an
Может
быть,
ты
остановишь
воздух
Alter,
mach
halt
irgendwas!
Alter,
mach
halt
что-нибудь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.