Grossstadtgeflüster - Mach halt irgendwas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Mach halt irgendwas




Mach halt irgendwas
Делай хоть что-нибудь
Du könntest dieses, könntest jenes
Ты могла бы это, могла бы то,
Könntest sicherlich auch das
Могла бы, конечно же, и это.
Eigentlich bist du dir ganz sicher
На самом деле, ты вполне уверена,
Doch dich stört noch irgendwas
Но тебя всё ещё что-то беспокоит.
Vielleicht wäre es ja besser
Возможно, было бы лучше
Das nochmal zu überdenken
Всё это ещё раз обдумать.
Vielleicht wäre es ja besser
Возможно, было бы лучше
Sich ein wenig abzulenken
Немного отвлечься.
Hättest gern noch ein, zwei Stunden
Хотела бы ещё час, два
Und ne Nacht zum drüber Schlafen
И ночь, чтобы всё обдумать,
Weil du weißt dein Schicksal
Потому что знаешь, что судьба
Könnte dich schon allzubald bestrafen
Может тебя вскоре наказать.
Vielleicht hast du keine Ahnung
Возможно, ты понятия не имеешь,
Vielleicht doch, vielleicht ein wenig
Возможно, всё же, возможно, немного,
Vielleicht hast du einfach Schiss
Возможно, ты просто боишься,
Du gehst kaputt oder so ähnlich
Что всё испортишь или что-то типа того.
Mach halt irgendwas...
Делай хоть что-нибудь...
Du könntest dieses, könntest jenes
Ты могла бы это, могла бы то,
Könntest sicherlich auch das
Могла бы, конечно же, и это.
Aber wart mal kurz
Но подожди-ка минутку,
Da war doch sicherlich noch irgendwas
Тут точно было ещё что-то.
Konzentriere dich und packe
Сконцентрируйся и хватай
Die Gelegenheit beim Schopf
Быка за рога.
Respektier dein Bauchgefühl
Прислушивайся к своей интуиции,
Doch folge lieber deinem Kopf
Но лучше следуй своему разуму.
Du kannst vorwärts, rückwärts, rechts und links
Ты можешь вперёд, назад, вправо и влево,
Du kannst sogar nach oben
Ты можешь даже вверх,
Aber schnell, sonst wirst du
Но быстрее, иначе тебя
Immer tiefer in den Sumpf gezogen
Всё глубже затянет в болото.
Doch du lässt noch einmal die Eventualitäten
Но ты ещё раз прокручиваешь все варианты
Durch dein Köpflein kreisen
В своей голове.
Der Konjunktiv ist nicht gesund, Punkt!
Сослагательное наклонение вредно, точка!
Mach′n Punkt, aus'm Komma, Komma
Поставь точку, из запятой, запятой,
Kom′ma auf'n Punkt.
Запятая к точке.
Er schrubbt dir die Synapsen wund, Punkt!
Оно стирает твои синапсы, точка!
Mach'n Punkt, aus′m Komma, Komma
Поставь точку, из запятой, запятой,
Kom′ma auf'n Punkt.
Запятая к точке.
Der Konjunktiv ist nicht gesund, Punkt!
Сослагательное наклонение вредно, точка!
Mach′n Punkt, aus'm Komma, Komma
Поставь точку, из запятой, запятой,
Kom′ma auf'n Punkt.
Запятая к точке.
Er füttert deinen Schweinehund, Punkt!
Оно кормит твою лень, точка!
Mach′n Punkt, aus'm Komma, Komma
Поставь точку, из запятой, запятой,
Kom'ma auf′n Punkt.
Запятая к точке.
Mach halt irgendwas...
Делай хоть что-нибудь...
Du könntest dieses, könntest jenes
Ты могла бы это, могла бы то,
Könntest sicherlich auch das
Могла бы, конечно же, и это.
Und die Wahrscheinlichkeit besteht
И вероятность существует,
Denn du, da geht noch irgendwas!
Ведь ты, в тебе ещё что-то есть!
Doch dein Kopf ist voll
Но твоя голова полна
Mit hundertzwanzigtausend kleinen Pfeilen
Ста двадцатью тысячами маленьких стрелок,
Die in jede Richtung zeigen
Которые указывают во все стороны,
Also nur nichts übereiln
Так что ничего не торопи.
Hätte, sollte, müsste, wäre
Могла бы, должна, нужно было бы, если бы,
Könnte das die Lösung sein?
Может быть, это решение?
Doch es ist möglicherweise
Но, возможно,
Alles anders als es scheint
Всё совсем не так, как кажется.
Viele Zweifel die akute
Много сомнений, которые вызывают острое
Überforderung verbreiten
Перенапряжение.
Offensichtlich hast du
Очевидно, у тебя
Ernsthafte Entscheidungsschwierigkeiten
Серьёзные трудности с принятием решений.
Du könntest dieses, könntest jenes
Ты могла бы это, могла бы то,
Könntest sicherlich auch das
Могла бы, конечно же, и это.
Vielleicht sogar noch viel mehr
Возможно, даже гораздо больше,
Wenn du den Zeitpunkt nicht verpasst
Если не упустишь момент.
Sieh mal lieber auf die Uhr
Лучше посмотри на часы,
Sie tickt und tickt und tickt und tickt
Они тикают и тикают, и тикают, и тикают,
Bis der Groschen fällt
Пока не дойдёт,
Der Funkte springt von hinten ins Genick
Пока искра не проскочит сзади в затылок.
Jeder sagt dir was zu tun ist
Каждый говорит тебе, что делать,
Mit hunderttausend Wörtern
Сотней тысяч слов.
Vielleicht solltest du versuchen
Возможно, тебе стоит попробовать
Dialektisch zu erörtern
Диалектически обсудить,
Was soll dieses, was soll jenes
Что значит это, что значит то,
Und vor allen Dingen was soll das?
И, прежде всего, что значит это?
Vielleicht hälst du mal die Luft an
Может, задержишь дыхание,
Alter, mach halt irgendwas!
Старушка, делай хоть что-нибудь!






Attention! Feel free to leave feedback.