Lyrics and translation Grossstadtgeflüster - Mach halt irgendwas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach halt irgendwas
Делай хоть что-нибудь
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
могла
бы
это,
могла
бы
то,
Könntest
sicherlich
auch
das
Могла
бы,
конечно
же,
и
это.
Eigentlich
bist
du
dir
ganz
sicher
На
самом
деле,
ты
вполне
уверена,
Doch
dich
stört
noch
irgendwas
Но
тебя
всё
ещё
что-то
беспокоит.
Vielleicht
wäre
es
ja
besser
Возможно,
было
бы
лучше
Das
nochmal
zu
überdenken
Всё
это
ещё
раз
обдумать.
Vielleicht
wäre
es
ja
besser
Возможно,
было
бы
лучше
Sich
ein
wenig
abzulenken
Немного
отвлечься.
Hättest
gern
noch
ein,
zwei
Stunden
Хотела
бы
ещё
час,
два
Und
ne
Nacht
zum
drüber
Schlafen
И
ночь,
чтобы
всё
обдумать,
Weil
du
weißt
dein
Schicksal
Потому
что
знаешь,
что
судьба
Könnte
dich
schon
allzubald
bestrafen
Может
тебя
вскоре
наказать.
Vielleicht
hast
du
keine
Ahnung
Возможно,
ты
понятия
не
имеешь,
Vielleicht
doch,
vielleicht
ein
wenig
Возможно,
всё
же,
возможно,
немного,
Vielleicht
hast
du
einfach
Schiss
Возможно,
ты
просто
боишься,
Du
gehst
kaputt
oder
so
ähnlich
Что
всё
испортишь
или
что-то
типа
того.
Mach
halt
irgendwas...
Делай
хоть
что-нибудь...
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
могла
бы
это,
могла
бы
то,
Könntest
sicherlich
auch
das
Могла
бы,
конечно
же,
и
это.
Aber
wart
mal
kurz
Но
подожди-ка
минутку,
Da
war
doch
sicherlich
noch
irgendwas
Тут
точно
было
ещё
что-то.
Konzentriere
dich
und
packe
Сконцентрируйся
и
хватай
Die
Gelegenheit
beim
Schopf
Быка
за
рога.
Respektier
dein
Bauchgefühl
Прислушивайся
к
своей
интуиции,
Doch
folge
lieber
deinem
Kopf
Но
лучше
следуй
своему
разуму.
Du
kannst
vorwärts,
rückwärts,
rechts
und
links
Ты
можешь
вперёд,
назад,
вправо
и
влево,
Du
kannst
sogar
nach
oben
Ты
можешь
даже
вверх,
Aber
schnell,
sonst
wirst
du
Но
быстрее,
иначе
тебя
Immer
tiefer
in
den
Sumpf
gezogen
Всё
глубже
затянет
в
болото.
Doch
du
lässt
noch
einmal
die
Eventualitäten
Но
ты
ещё
раз
прокручиваешь
все
варианты
Durch
dein
Köpflein
kreisen
В
своей
голове.
Der
Konjunktiv
ist
nicht
gesund,
Punkt!
Сослагательное
наклонение
вредно,
точка!
Mach′n
Punkt,
aus'm
Komma,
Komma
Поставь
точку,
из
запятой,
запятой,
Kom′ma
auf'n
Punkt.
Запятая
к
точке.
Er
schrubbt
dir
die
Synapsen
wund,
Punkt!
Оно
стирает
твои
синапсы,
точка!
Mach'n
Punkt,
aus′m
Komma,
Komma
Поставь
точку,
из
запятой,
запятой,
Kom′ma
auf'n
Punkt.
Запятая
к
точке.
Der
Konjunktiv
ist
nicht
gesund,
Punkt!
Сослагательное
наклонение
вредно,
точка!
Mach′n
Punkt,
aus'm
Komma,
Komma
Поставь
точку,
из
запятой,
запятой,
Kom′ma
auf'n
Punkt.
Запятая
к
точке.
Er
füttert
deinen
Schweinehund,
Punkt!
Оно
кормит
твою
лень,
точка!
Mach′n
Punkt,
aus'm
Komma,
Komma
Поставь
точку,
из
запятой,
запятой,
Kom'ma
auf′n
Punkt.
Запятая
к
точке.
Mach
halt
irgendwas...
Делай
хоть
что-нибудь...
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
могла
бы
это,
могла
бы
то,
Könntest
sicherlich
auch
das
Могла
бы,
конечно
же,
и
это.
Und
die
Wahrscheinlichkeit
besteht
И
вероятность
существует,
Denn
du,
da
geht
noch
irgendwas!
Ведь
ты,
в
тебе
ещё
что-то
есть!
Doch
dein
Kopf
ist
voll
Но
твоя
голова
полна
Mit
hundertzwanzigtausend
kleinen
Pfeilen
Ста
двадцатью
тысячами
маленьких
стрелок,
Die
in
jede
Richtung
zeigen
Которые
указывают
во
все
стороны,
Also
nur
nichts
übereiln
Так
что
ничего
не
торопи.
Hätte,
sollte,
müsste,
wäre
Могла
бы,
должна,
нужно
было
бы,
если
бы,
Könnte
das
die
Lösung
sein?
Может
быть,
это
решение?
Doch
es
ist
möglicherweise
Но,
возможно,
Alles
anders
als
es
scheint
Всё
совсем
не
так,
как
кажется.
Viele
Zweifel
die
akute
Много
сомнений,
которые
вызывают
острое
Überforderung
verbreiten
Перенапряжение.
Offensichtlich
hast
du
Очевидно,
у
тебя
Ernsthafte
Entscheidungsschwierigkeiten
Серьёзные
трудности
с
принятием
решений.
Du
könntest
dieses,
könntest
jenes
Ты
могла
бы
это,
могла
бы
то,
Könntest
sicherlich
auch
das
Могла
бы,
конечно
же,
и
это.
Vielleicht
sogar
noch
viel
mehr
Возможно,
даже
гораздо
больше,
Wenn
du
den
Zeitpunkt
nicht
verpasst
Если
не
упустишь
момент.
Sieh
mal
lieber
auf
die
Uhr
Лучше
посмотри
на
часы,
Sie
tickt
und
tickt
und
tickt
und
tickt
Они
тикают
и
тикают,
и
тикают,
и
тикают,
Bis
der
Groschen
fällt
Пока
не
дойдёт,
Der
Funkte
springt
von
hinten
ins
Genick
Пока
искра
не
проскочит
сзади
в
затылок.
Jeder
sagt
dir
was
zu
tun
ist
Каждый
говорит
тебе,
что
делать,
Mit
hunderttausend
Wörtern
Сотней
тысяч
слов.
Vielleicht
solltest
du
versuchen
Возможно,
тебе
стоит
попробовать
Dialektisch
zu
erörtern
Диалектически
обсудить,
Was
soll
dieses,
was
soll
jenes
Что
значит
это,
что
значит
то,
Und
vor
allen
Dingen
was
soll
das?
И,
прежде
всего,
что
значит
это?
Vielleicht
hälst
du
mal
die
Luft
an
Может,
задержишь
дыхание,
Alter,
mach
halt
irgendwas!
Старушка,
делай
хоть
что-нибудь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.