Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
Не
любовь
с
первого
взгляда,
Sie
kam
erst
nach
dem
ersten
Missgeschick.
Она
пришла
после
первой
неудачи.
Wir
mussten
dann
nicht
lange
warten,
Нам
не
пришлось
долго
ждать,
Mussten
auch
nicht
lang
rumraten.
Не
пришлось
долго
гадать.
Bis
wir
wussten
woran
wir
waren,
Пока
мы
не
поняли,
что
к
чему,
Ohne
uns
gross
zu
offenbaren.
Не
раскрываясь
друг
другу.
Ohne
dass
wir
uns
bedrängen.
Без
какого-либо
давления.
Gemeinsam
können
wir
Grenzen
sprengen.
Вместе
мы
можем
разрушать
границы.
Für
dich
würde
ich
meinen
Hintern
verkaufen.
Ради
тебя
я
бы
продал
свою
задницу.
Für
dich
würd′
ich
blind
über
Hochseile
laufen.
Ради
тебя
я
бы
прошел
по
канату
с
завязанными
глазами.
Für
dich
würd'
ich
zehn
Liter
Spülwasser
saufen.
Ради
тебя
я
бы
выпил
десять
литров
воды
с
моющим
средством.
Für
dich,
für
dich
würde
ich
durch
die
Hölle
spazieren.
Ради
тебя,
ради
тебя
я
бы
прошел
через
ад.
Und
wir
sollten
recht
behalten.
И
мы
оказались
правы.
Kurz
nachdem
wir
uns
verknallten,
Вскоре
после
того,
как
мы
влюбились,
Stellten
wir
mit
Freude
fest,
Мы
с
радостью
обнаружили,
Wir
fühlen
uns
gut
in
unsrem
Liebesnest.
Что
нам
хорошо
в
нашем
любовном
гнездышке.
Konnten
nicht
mehr
von
uns
lassen,
Не
могли
оторваться
друг
от
друга,
Weil
unsre
Körper
zusammenpassen,
Потому
что
наши
тела
подходят
друг
другу,
Wir
miteinander
harmonieren,
Мы
гармонируем
друг
с
другом,
Uns
permanent
magnetiesieren.
Постоянно
магнетизируем
друг
друга.
Für
dich
würde
ich
meinen
Hintern
verkaufen.
Ради
тебя
я
бы
продал
свою
задницу.
Für
dich
würd′
ich
blind
über
Hochseile
laufen.
Ради
тебя
я
бы
прошел
по
канату
с
завязанными
глазами.
Für
dich
würd'
ich
zehn
Liter
Spülwasser
saufen.
Ради
тебя
я
бы
выпил
десять
литров
воды
с
моющим
средством.
Für
dich,
für
dich
würde
ich
durch
die
Hölle
spazieren.
Ради
тебя,
ради
тебя
я
бы
прошел
через
ад.
Wir
fingen
an,
uns
zu
ergänzen,
Мы
начали
дополнять
друг
друга,
Wir
fingen
an,
zusammen
zu
glänzen.
Мы
начали
сиять
вместе.
Wir
sind
das
Über-Liebespaar
Мы
- супер-влюбленная
пара,
Finden
uns
beide
wunderbar.
Считаем
друг
друга
замечательными.
Wir
sind
uns
mehr
als
nur
sympathisch,
Мы
больше,
чем
просто
симпатичны
друг
другу,
Sind
mehr
als
Beischlafakrobatisch
Мы
больше,
чем
просто
акробаты
в
постели.
Um
dir
zu
zeigen,
wie's
mir
geht,
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую,
Singe
ich
dieses
Lied.
Я
пою
эту
песню.
Singe
ich
dieses
Lied
Я
пою
эту
песню.
Singe
ich
dieses
Lied
Я
пою
эту
песню.
Für
dich
würde
ich
meinen
Hintern
verkaufen.
Ради
тебя
я
бы
продал
свою
задницу.
Für
dich
würd′
ich
blind
über
Hochseile
laufen.
Ради
тебя
я
бы
прошел
по
канату
с
завязанными
глазами.
Für
dich
würd′
ich
zehn
Liter
Spülwasser
saufen.
Ради
тебя
я
бы
выпил
десять
литров
воды
с
моющим
средством.
Für
dich,
für
dich
würde
ich
durch
die
Hölle
spazieren.
Ради
тебя,
ради
тебя
я
бы
прошел
через
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jenni jen benzn, raphael schalz
Attention! Feel free to leave feedback.