Lyrics and translation Grot feat. Влади - Магия возраста
Магия возраста
The Magic of Growing Old
А
что,
если
я
пережил
бы
всех,
кого
знаю
и
кем
дорожу
And
what
if
I
outlive
everyone
I
know
and
care
for
И
меня
бы
носила
Земля
на
себе
столетиями,
не
выпуская?
And
the
Earth
would
carry
me
for
centuries
without
letting
me
go?
Я
менял
бы
знакомых
и
страны,
меняя
до
дома
привычный
маршрут
I
would
change
acquaintances
and
countries,
changing
my
usual
route
home
На
всех
кладбищах
мира
у
меня
бы
лежало
по
самому
лучшему
другу
I
would
have
my
dearest
friend
buried
at
every
cemetery
in
the
world
А
что,
если
бы
не
стареть?
Для
меня
отменили
бы
все
эти
нормы
And
what
if
I
didn't
age?
All
these
norms
would
be
canceled
for
me
Я
бы
видел
начало
и
смерть,
и
уже
привык
бы
встречать
и
прощаться
I
would
see
the
beginning
and
the
end,
and
I
would
already
be
used
to
meeting
and
saying
goodbye
Поколения
уходят,
а
я
наблюдаю
в
очках
и
с
попкорном
Generations
pass
by,
and
I
watch
them
through
my
glasses
and
with
popcorn
Уже
тысячу
лет
моему
организму,
от
силы
с
копейками
двадцать
My
body
is
already
a
thousand
years
old,
but
hardly
even
twenty
years
strong
В
каждой
профессии
я
бы
стал
мастером,
просто
от
нечего
делать
I
would
become
a
master
in
every
profession,
simply
out
of
boredom
Допускал
бы
ошибки
нарочно,
исключительно
ради
прикола
I
would
make
mistakes
on
purpose,
just
for
the
fun
of
it
Кто-то
меня
наказал,
отправил
отсиживать
вечное
тело
Someone
has
punished
me,
has
sent
me
to
serve
an
eternal
sentence
of
life
Вы
счастливо
лежите
в
могилах,
я
же
несчастно
активен
и
молод
You
are
happily
lying
in
your
graves,
while
I
am
unhappily
active
and
youthful
А
что,
если
я
пережил
бы
всех
кого
знаю,
кого
так
люблю?
And
what
if
I
outlived
everyone
I
know
and
love?
И
меня
бы
держала
Земля
на
себе,
нестареющим
попросту?
And
the
Earth
would
hold
me,
simply
ageless?
В
человеческом
сроке
увидел
бы
самый
надежный
уют
In
the
lifespan
of
a
human
I
would
find
the
most
reliable
comfort
И
молил
бы,
чтоб
мне
подарили
эту
волшебную
магию
возраста
And
I
would
beg
to
be
gifted
with
this
magical
magic
of
time
Тает
под
ногами
льдина
— наш
неравный
поединок
The
ice
floe
melts
underfoot
— our
unequal
duel
Не
хотим
остаться,
но
хотим,
чтоб
кто-то
проводил
нас
We
don't
want
to
stay,
but
we
want
someone
to
see
us
off
Тает
под
ногами
льдина
— наш
неравный
поединок
The
ice
floe
melts
underfoot
— our
unequal
duel
Не
хотим
остаться,
но
хотим,
чтоб
кто-то
проводил
нас
We
don't
want
to
stay,
but
we
want
someone
to
see
us
off
Я
бы
попробовал
все,
что
в
одну
жизнь
уместить
непросто
I
would
try
everything
that
is
hard
to
fit
into
one
life
Я
бы
сам
лично
прошёл
сто
практик
духовного
роста
I
would
personally
go
through
a
hundred
practices
of
spiritual
growth
Год
бы
ел
солнце
и
воздух,
век
медитировал
в
звёздах
For
a
year
I
would
eat
sun
and
air,
for
a
century
I
would
meditate
among
the
stars
Чтобы
знал
каждый
агностик,
где
шарлатан,
где
Апостол
So
that
every
agnostic
would
know
where
the
charlatan
is,
where
the
Apostle
is
Мир
бы,конечно
стал
тесен,
я
бы
знал
новых
Эйнштейнов
и
Тесел
The
world
would,
of
course,
become
close,
I
would
know
new
Einsteins
and
Teslas
С
ними
гипотезы
тестил
и
после
них
лет
двести
With
them
I
would
test
hypotheses
and
after
them
for
another
two
hundred
years
Я
селективно
бы
вывел
собственную
народность
I
would
selectively
breed
my
own
nationality
Те
из
нас
кто
бы
не
вымер,
тоже
б
забыли
про
возраст
Those
of
us
who
would
not
die
would
also
forget
about
age
А
вдруг
я
бессмертный
и
так
уже?
А
как
ты
докажешь?
А
докажи!
What
if
I'm
immortal
already?
And
how
will
you
prove
it?
And
prove
it!
Вечность
прошла,
а
я
так
и
жив.
С
чего-то
начать
тогда
надо
же
An
eternity
has
passed,
and
I
am
still
alive.
I
have
to
start
somewhere
with
something
Уровень
целей
так
задран,
значит
- начну
уже
завтра!
The
level
of
goals
is
so
high,
so
- I'll
start
tomorrow!
Но
черепахе
не
хватит
и
эры,
надо
браться
с
азартом
But
the
turtle
won't
have
enough
time,
I
have
to
take
it
with
gusto
Тает
под
ногами
льдина
— наш
неравный
поединок
The
ice
floe
melts
underfoot
— our
unequal
duel
Не
хотим
остаться,
но
хотим,
чтоб
кто-то
проводил
нас
We
don't
want
to
stay,
but
we
want
someone
to
see
us
off
Тает
под
ногами
льдина
— наш
неравный
поединок
The
ice
floe
melts
underfoot
— our
unequal
duel
Не
хотим
остаться,
но
хотим,
чтоб
кто-то
проводил
нас
We
don't
want
to
stay,
but
we
want
someone
to
see
us
off
Тает
под
ногами
льдина
— наш
неравный
поединок
The
ice
floe
melts
underfoot
— our
unequal
duel
Не
хотим
остаться,
но
хотим,
чтоб
кто-то
проводил
нас
We
don't
want
to
stay,
but
we
want
someone
to
see
us
off
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.