Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post Apocalyptic Love Song
Postapokalyptisches Liebeslied
So
they
say
its
gonna
be
an
ice
age
Sie
sagen,
es
wird
eine
Eiszeit
kommen
If
its
one
with
you,
well
that's
ok
darlin'
Wenn
es
eine
mit
dir
ist,
nun,
das
ist
ok,
Liebling
It
seems
my
heart
has
grown
apart
Es
scheint,
mein
Herz
hat
sich
entfernt
from
the
end?
maybe
from
the
start?
vom
Ende?
Vielleicht
vom
Anfang?
Who's
to
blame?
Wer
ist
schuld?
Cuz
everything
I've
known
is
dead
and
gone
Denn
alles,
was
ich
kannte,
ist
tot
und
vergangen
But
my
feelings
for
you
won't
ever
move
on
Aber
meine
Gefühle
für
dich
werden
niemals
vergehen
Everything
I've
known
is
dead
and
gone
Alles,
was
ich
kannte,
ist
tot
und
vergangen
My
feelings
for
you
well
they
still
hold
strong
Meine
Gefühle
für
dich,
nun,
sie
halten
immer
noch
stark
I
consider
it
mean
to
invade
my
dreams
Ich
halte
es
für
gemein,
in
meine
Träume
einzudringen
It's
such
a
shame
to
sow
the
seams
of
the
soul
Es
ist
so
eine
Schande,
die
Nähte
der
Seele
zu
säen
I
told
you
so
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
Cuz
everything
I've
known
is
dead
and
gone
Denn
alles,
was
ich
kannte,
ist
tot
und
vergangen
But
my
feelings
for
you
won't
ever
move
on
Aber
meine
Gefühle
für
dich
werden
niemals
vergehen
Everything
I've
known
is
dead
and
gone
Alles,
was
ich
kannte,
ist
tot
und
vergangen
My
feelings
for
you
well
they
still
hold
strong
Meine
Gefühle
für
dich,
nun,
sie
halten
immer
noch
stark
My
feelings
for
you
won't
ever
move
on
Meine
Gefühle
für
dich
werden
niemals
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Howard
Album
Groucho
date of release
10-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.