Group 1 Crew - Night of My Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Group 1 Crew - Night of My Life




Night of My Life
Ночь моей жизни
The summer sun set for good today,
Летнее солнце окончательно село сегодня,
And I′m so burnt out.
И я так вымотан.
Don't need to worry what tomorrow brings,
Не нужно беспокоиться о том, что принесет завтра,
Let′s live our lives now.
Давай проживем нашу жизнь сейчас.
So let's go.
Так что давай.
While the nights still young.
Пока ночь еще молода.
Hit the floor.
Выходи на танцпол.
'Till that DJ′s done.
Пока диджей не закончил.
Lose control.
Потеряй контроль.
Gotta check to blow.
Надо потратиться.
Cuz tonight, we on paparazzi mode.
Ведь сегодня мы в режиме папарацци.
I′d trade each day of my week away,
Я бы променял каждый день своей недели,
Just to have the night of my life.
Только бы получить ночь моей жизни.
I'd trade each day of my week away,
Я бы променял каждый день своей недели,
Just to have the night of my life.
Только бы получить ночь моей жизни.
Of my life, life tonight.
Моей жизни, жизнь сегодня.
Of my life, life tonight.
Моей жизни, жизнь сегодня.
Just to have the night of my life tonight.
Только бы получить ночь моей жизни сегодня.
I′m gonna have the night of my life.
У меня будет ночь моей жизни.
You can catch me in your city
Ты можешь увидеть меня в своем городе
With my chic lookin' pretty.
С моей красоткой.
Got no time, I′m stayin' busy on my grind.
Нет времени, я занят своим делом.
And it′s a pity, all these cats be like,
И жаль, что все эти парни такие:
"Who be is he?", I reply, "None ya busy."
"Кто он такой?", я отвечаю: "Не твое дело".
No one getting tipsy cuz we drivin' people crazy.
Никто не пьянеет, потому что мы сводим людей с ума.
Night is young, call it "Baby".
Ночь молода, назовем ее "Малышка".
Have some fun, yodelayhee.
Давай повеселимся, йодль-и-хи.
Who done got these speakers talkin'?
Кто заставил эти колонки говорить?
What they say,"Gotta play me".
Что они говорят? "Включи меня".
′Till the party people hit the floor,
Пока тусовщики не вышли на танцпол,
We goin′ rock it baby.
Мы будем зажигать, детка.
We goin' rock it baby.
Мы будем зажигать, детка.
I′d trade each day of my week away,
Я бы променял каждый день своей недели,
Just to have the night of my life.
Только бы получить ночь моей жизни.
I'd trade each day of my week away,
Я бы променял каждый день своей недели,
Just to have the night of my life.
Только бы получить ночь моей жизни.
Of my life, life tonight.
Моей жизни, жизнь сегодня.
Of my life, life tonight.
Моей жизни, жизнь сегодня.
Just to have the night of my life tonight.
Только бы получить ночь моей жизни сегодня.
I′m gonna have the night of my life.
У меня будет ночь моей жизни.
I walk these streets like a runway,
Я хожу по этим улицам, как по подиуму,
Even though I'm kinda clumsy.
Хотя я немного неуклюжий.
It don′t matter cuz tonight, everybody's somebody.
Это не имеет значения, потому что сегодня вечером каждый - кто-то.
VIP International.
VIP International.
Feelin' so fantastical.
Чувствую себя так фантастически.
Everybody get together, tonight will go forever.
Давайте все вместе, эта ночь будет длиться вечно.
So let′s go. (So let′s go...)
Так что давай. (Так что давай...)
While the nights still young.
Пока ночь еще молода.
Hit the floor.
Выходи на танцпол.
'Till that DJ′s done.
Пока диджей не закончил.
Lose control.
Потеряй контроль.
Gotta check to blow.
Надо потратиться.
Cuz tonight, we on paparazzi mode.
Ведь сегодня мы в режиме папарацци.
Monday, Tuesday, it doesn't matter
Понедельник, вторник, неважно
If it′s Wednesday, Thursday,
Среда, четверг,
As long as we're together.
Главное, что мы вместе.
Friday, Saturday, it doesn′t matter.
Пятница, суббота, неважно.
It's the time of our life.
Это время нашей жизни.
Just to have the night of my life, life tonight.
Только бы получить ночь моей жизни, жизнь сегодня.
Just to have the night of my life, life tonight.
Только бы получить ночь моей жизни, жизнь сегодня.
I'm gonna have the night of my life.
У меня будет ночь моей жизни.





Writer(s): Jose M Reyes, Andy Anderson, Jon Callender


Attention! Feel free to leave feedback.