Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Can Do This
Wir können das schaffen
Yeah
we
can
do
this
Ja,
wir
können
das
schaffen
We
could
walk
thru
this
Wir
können
da
durchgehen
25
is
the
work
25
ist
die
Arbeit
Chorus
2X:
Group
Home
Chorus
2X:
Group
Home
Check
it
out
y'all,
ain't
no
limit
to
life
Hört
zu,
Leute,
es
gibt
keine
Grenzen
im
Leben
Ya
live
your
life
to
the
fullest,
make
all
your
moves
right
Lebe
dein
Leben
in
vollen
Zügen,
mach
alles
richtig
If
marrows
and
obstacles
that
might
take
your
life
Wenn
Gefahren
und
Hindernisse
dein
Leben
bedrohen
So
take
it
from
the
brother,
that
will
stay
in
ya,
right?
Nimm's
von
einem
Bruder,
der
bei
dir
bleibt,
okay?
Yo
I
had
dreams
of
rockin
with
my
man
B.I.G.
Yo,
ich
träumte
davon,
mit
meinem
Mann
B.I.G.
zu
rocken
Talk
about
Brooklyn
thugs
the
way
they
used
to
be
Reden
über
Brooklyn
Gangster,
wie
sie
früher
waren
What
kinda
kicks
are
that?
Why
they
snatchin
off
ya
hat?
Was
sind
das
für
Schuhe?
Warum
reißen
sie
dir
die
Mütze
runter?
No
respect,
no
gats,
situations
like
this
black
Kein
Respekt,
keine
Waffen,
Situationen
wie
diese,
Schwarzer
Explanation
for
the
judge,
all
about
the
gat
Erklärung
für
den
Richter,
alles
wegen
der
Waffe
Dismiss
with
body
language,
go
bring
my
coat
and
my
hat
Ablehnung
mit
Körpersprache,
hol
meinen
Mantel
und
Hut
Meet
me
outback,
we
layin
all
the
true
ass
facts
Triff
mich
hinten,
wir
reden
über
die
harten
Fakten
Cuz
this
is
real
in
me,
it
may
not
be
real
to
you
Denn
das
ist
echt
für
mich,
vielleicht
nicht
für
dich
But
this
is
how
we
sing
it
when
we
rock
with
our
crew
Aber
so
rappen
wir,
wenn
wir
mit
unserer
Crew
sind
My
arm
frame
of
mind,
got
me
droppin
bombs
right
now
Meine
Denkweise
lässt
mich
gerade
Bomben
werfen
My
presense
is
hear,
A
Tear
For
The
Ghetto
for
ya
ear
Meine
Anwesenheit
ist
da,
"A
Tear
For
The
Ghetto"
für
dein
Ohr
Can't
walk
in
fear,
lyrically
I'm
meant
to
stay
here
Kannst
nicht
in
Angst
leben,
lyrisch
bin
ich
hier,
um
zu
bleiben
So
keep
ya
eyes
open,
when
we
start
to
rock
to
the
top
Also
halt
die
Augen
offen,
wenn
wir
nach
oben
rocken
Hopefully
God
will
hear
us
and
open
up
our
hearts
Hoffentlich
hört
Gott
uns
und
öffnet
unsere
Herzen
Droppin
the
jewel,
walkin
through
the
ghetto's
like
fool
Werfe
die
Perle,
laufe
durch
die
Ghettos
wie
ein
Narr
Now
watch
my
tools,
elevate
your
whole
damn
crew
Jetzt
pass
auf
meine
Werkzeuge
auf,
bring
deine
ganze
Crew
nach
oben
It
all
started
way
back,
when
I
was
trying
to
get
put
on
Alles
begann
vor
langer
Zeit,
als
ich
versuchte,
Fuß
zu
fassen
Then
right
from
the
start,
everything
was
on
Dann
von
Anfang
an
war
alles
im
Gang
It's
like
Kick
In
The
Door,
waive
my
things
like
Big
Es
ist
wie
"Kick
In
The
Door",
schwinge
meine
Dinger
wie
Big
Watch
and
peep
the
kid
before
you
squeek
ya
wig
Beobachte
und
check
den
Kid,
bevor
du
dein
Wackel
kriegst
Low
profile,
keepin
my
real
niggas
around
Unscheinbar,
halte
meine
echten
Niggas
in
der
Nähe
Cuz
my
defense,
against
all
my
enemies
shuts
Denn
meine
Verteidigung
gegen
alle
Feinde
ist
dicht
Cuz
59
minutes
and
counting
and
still
climbing
the
mountain
Denn
59
Minuten
und
zählend,
immer
noch
den
Berg
erklimmend
Nobody
cares,
walkin
in
the
streets
with
no
fear
Niemand
kümmert's,
laufend
durch
die
Straßen
ohne
Furcht
Holding
things
down,
and
knowin
it
could
happen
right
here
Halte
die
Stellung
und
weiß,
es
kann
hier
passieren
Cuz
my
ears
are
wide
open,
my
family
is
holding
me
back
Denn
meine
Ohren
sind
offen,
meine
Familie
hält
mich
zurück
Already
these
niggas
packing
offa
my
man
black
Schon
jetzt
packen
diese
Niggas
meinen
Schwarzen
an
With
singing
the
song,
peepin
the
knowledge
what's
going
on?
Mit
dem
Singen
des
Liedes,
check
das
Wissen,
was
geht
ab?
Long
is
long,
about
it
by
what
goes
on
Lang
ist
lang,
darum
geht's,
was
passiert
These
brothers
are
fake,
that's
why
they
get
punched
in
the
face
Diese
Brüder
sind
fake,
darum
kriegen
sie
Schläge
ins
Gesicht
You
think
about
it,
they
not
even
from
BK
Denk
mal
nach,
die
sind
nicht
mal
aus
BK
Trying
to
front,
get
that
ass
smoked
like
a
blunt
Versuchen
zu
tun,
kriegen
ihr
Arsch
wie
ein
Joint
geraucht
Cuz
life
is
real,
livin
out
here
in
the
field
Denn
das
Leben
ist
real,
draußen
im
Feld
leben
Yo
straight
like
that,
we
burning
ghetto's
off
the
map
Yo,
einfach
so,
wir
brennen
Ghettos
von
der
Landkarte
No
turning
back,
we
heard
the
cats
was
leaking
black
Kein
Zurück,
wir
hörten,
die
Katzen
leckten
Schwarz
The
7th
day,
we
open
our
eyes
to
obay
Am
7.
Tag
öffnen
wir
die
Augen,
um
zu
gehorchen
Uh,
we
can
do
this
Uh,
wir
können
das
schaffen
'99,
Tear
for
the
Ghetto
baby
'99,
"Tear
for
the
Ghetto"
Baby
Yeah,
we
can
do
this
Ja,
wir
können
das
schaffen
Yeah,
we
can
do
this
Ja,
wir
können
das
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Heath, Pos
Attention! Feel free to leave feedback.