Lyrics and translation Grouplove - Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
am
a
man,
man,
man,
man
Да,
я
мужчина,
Мужчина,
Мужчина,
Мужчина.
Up,
up
in
the
air
Вверх,
вверх,
в
воздух!
And
I
run
around,
round,
round,
round
this
down
town
И
я
бегаю
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг
этого
нижнего
города.
And
act
like
I
don't
care
И
делать
вид,
что
мне
все
равно.
So
when
you
see
me
flying
by
the
planet's
moon
Так
что
когда
ты
увидишь
меня
пролетающим
мимо
Луны
планеты
You
don't
need
to
explain
if
everything's
changed
Тебе
не
нужно
объяснять,
если
все
изменилось.
Just
know
I'm
just
like
you
Просто
знай,
что
я
такой
же,
как
ты.
So
I
pull
the
switch,
the
switch,
the
switch
inside
my
head
Поэтому
я
нажимаю
на
выключатель,
на
выключатель,
на
выключатель
в
своей
голове.
And
I
see
black,
black,
green
И
я
вижу
черное,
черное,
зеленое.
And
brown,
brown,
brown,
brown
И
коричневый,
коричневый,
коричневый,
коричневый
...
And
blue,
yellow,
violets,
red
И
синие,
желтые,
фиалки,
красные.
And
suddenly
a
light
appears
inside
my
brain
И
вдруг
в
моем
мозгу
появляется
свет.
And
I
think
of
my
ways,
I
think
of
my
days
И
я
думаю
о
своих
привычках,
я
думаю
о
своих
днях.
And
know
that
I
have
changed
И
знай,
что
я
изменился.
It's
the
colours
you
have
Все
дело
в
твоих
цветах.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
It
really
ain't
that
bad
На
самом
деле
все
не
так
уж
плохо
It's
the
colours
you
have
Все
дело
в
твоих
цветах.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
You've
still
got
your
health
У
тебя
все
еще
есть
здоровье.
So
Mistress,
Mistress
have
you
been
up
to
the
roof?
Итак,
госпожа,
госпожа,
вы
были
на
крыше?
He
shot
himself,
self
Он
застрелился.
There's
blood
on
the
wall
На
стене
кровь.
'Cause
he
couldn't
face
the
truth
Потому
что
он
не
мог
посмотреть
правде
в
глаза
.
Oh,
knock
that
down,
leave
the
ground
and
find
some
space
О,
сбей
это
с
ног,
оторвись
от
Земли
и
найди
себе
место.
And
tell
your
friends,
friends
И
расскажи
своим
друзьям,
друзьям.
You'll
be
back
again,
gain
Ты
вернешься
снова,
Гейн.
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
It's
the
colours
you
have
Все
дело
в
твоих
цветах.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
It
really
ain't
that
bad
На
самом
деле
все
не
так
уж
плохо
Ohh
it's
the
colours
you
have
О,
это
все
цвета,
которые
у
тебя
есть.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
It
really
ain't
that
bad
На
самом
деле
все
не
так
уж
плохо
It's
the
colours
you
have
Все
дело
в
твоих
цветах.
No
need
to
be
sad
Не
нужно
грустить.
You've
still
got
your
health
У
тебя
все
еще
есть
здоровье.
So
I
am
a
man,
man,
man,
man
Итак,
я
мужчина,
Мужчина,
Мужчина,
Мужчина.
Up,
up
in
the
air
Вверх,
вверх,
в
воздух!
And
I
float
around,
'round,
'round,
'round
this
downtown
И
я
плыву
вокруг,
вокруг,
вокруг
этого
центра
города.
And
know
I
shouldn't
care
И
знаю,
что
мне
все
равно.
So
when
you
see
us
there
out
in
the
open
road
Так
что
когда
ты
увидишь
нас
там
на
открытой
дороге
You
don't
need
to
explain
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять.
If
everything's
changed
Если
все
изменилось
...
Just
know
that
you
don't
know
Просто
знай,
что
ты
не
знаешь.
We
call
it...
life
Мы
называем
это
...
жизнью.
Oh
yeah,
that's
what
we
call
it
О
да,
мы
так
это
называем.
We
can't
call
it
at
all
Мы
не
можем
назвать
это
вообще.
We
call
it...
life
Мы
называем
это
...
жизнью.
Oh
yeah,
that's
what
we
call
it
О
да,
мы
так
это
называем.
When
you
can't
call
it
at
all
Когда
ты
вообще
не
можешь
это
назвать
Yeah,
we
call
it
life
Да,
мы
называем
это
жизнью.
Oh
yeah
that's
what
we
call
it
О
да
мы
так
это
называем
We
do
it
for
love,
sweet
love
Мы
делаем
это
ради
любви,
сладкой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannah Hooper, Ryan Rabin, Sean Gadd, Christian Zucconi
Album
Colours
date of release
13-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.