Lyrics and translation Grouplove - Enlighten Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
call
it
quits
and
see
what
the
future
holds
Давайте
назовем
это
уходом
и
посмотрим,
что
ждет
в
будущем
I've
been
here
before,
yeah,
we
just
went
down
this
road
Я
был
здесь
раньше,
да,
мы
просто
пошли
по
этой
дороге
A
long
time
to
feel
young,
short
time
to
get
old
Долгое
время,
чтобы
почувствовать
себя
молодым,
короткое
время
стареть
I
was
holding
onto
something,
knowing
you
would
just
let
me
go
Я
держался
за
что-то,
зная,
что
ты
просто
отпустишь
меня
Yeah,
I
was
holding
onto
something,
knowing
you
would
just
let
me
go
Да,
я
держался
за
что-то,
зная,
что
ты
просто
отпустишь
меня
I
love
it
when
I
get
high,
hate
it
when
it
gets
cold
Мне
нравится,
когда
я
становлюсь
высоким,
ненавижу,
когда
холодно
Indiscretion
is
a
blessing
if
you
know
how
the
truth
is
told
Обвинение
- это
благословение,
если
ты
знаешь,
как
сказано
правду
But
I
don't
feel
my
life
is
real
Но
я
не
чувствую,
что
моя
жизнь
реальна
I'm
on
the
fence
with
common
sense
Я
нахожусь
на
заборе
с
здравым
смыслом
The
tendency
of
time
is
to
never
understand
it
Тенденция
времени
- никогда
не
понимать
это
The
lesson
of
my
life
is
to
never
comprehend
it
Урок
моей
жизни
- никогда
не
осмысливать
её
No
matter
how
much
you
spend
trying
to
blend
in
Независимо
от
того,
сколько
вы
тратите
на..
Or
maybe
on
my
deathbed
I
finally
get
an
answer
Или,
может
быть,
на
смертном
одре
я
наконец
получил
ответ
Yeah,
maybe
on
my
deathbed
I
finally
get
an
answer
Да,
возможно,
на
смертном
одре
я
наконец
получил
ответ
Or
tell
me
why
it's
always
been
this
way
Или
скажи
мне,
почему
так
всегда
было
так
Indiscretion
is
a
blessing
if
you
know
what
you
want
to
say
Искренность
- это
благословение,
если
вы
знаете,
что
хотите
сказать
But
I
don't
feel
my
life
is
real
Но
я
не
чувствую,
что
моя
жизнь
реальна
I'm
on
the
fence
with
common
sense
Я
нахожусь
на
заборе
с
здравым
смыслом
Won't
you
enlighten
me?
Разве
вы
меня
не
просветете?
Won't
you
just
set
me
free?
Разве
ты
не
освободишь
меня?
Let's
call
it
quits
to
see
what
the
future
holds
Давайте
назовем
это
уходом,
чтобы
посмотреть,
что
ждет
будущее
Been
here
before,
yeah,
we
just
went
down
this
road
Был
здесь
раньше,
да,
мы
просто
пошли
по
этой
дороге
I
was
holding
onto
something,
knowing
you
would
just
let
me
go
Я
держался
за
что-то,
зная,
что
ты
просто
отпустишь
меня
But
I
don't
feel
my
life
is
real
Но
я
не
чувствую,
что
моя
жизнь
реальна
I'm
on
the
fence
with
common
sense
Я
нахожусь
на
заборе
с
здравым
смыслом
Won't
you
enlighten
me?
Разве
вы
меня
не
просветете?
Won't
you
just
set
me
free?
Разве
ты
не
освободишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Big Mess
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.