Grouplove - Gold Coast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grouplove - Gold Coast




Gold Coast
Золотой Берег
So you travel ′round this country
Так ты путешествуешь по стране,
You're looking for your holy ghost.
Ищешь свой святой дух.
And what you gonna find
И что ты найдешь?
Is it′s somewhere, you like to hide.
Это то, где ты любишь прятаться.
So you run around your ego, you run around your gold coast.
Так ты кружишь вокруг своего эго, ты кружишь вокруг своего золотого берега.
You know you got the time
Ты знаешь, у тебя есть время,
Because this prison is our own design.
Потому что эта тюрьма дело наших рук.
So you thinkin' of our future,
Так ты думаешь о нашем будущем,
You're thinkin′ of some old past.
Ты думаешь о каком-то прошлом.
And it′s your time to shine,
И это твое время сиять,
So what you're gonna go and leave behind?
Так что же ты оставишь позади?
And there′s no one left to be in with and there's nothing left downstairs.
И не с кем больше быть, и ничего не осталось внизу.
When you feel despair, what′s your method to get outta there?
Когда ты чувствуешь отчаяние, как ты оттуда выбираешься?
So where you from, son?
Так откуда ты, сынок?
And are you a troubled one?
Ты из тех, у кого проблемы?
And if so, come under my wings.
И если да, то приходи под мое крыло.
Now what's your story?
Так какова твоя история?
And is there gory (? to age?)?
И есть ли в ней кровь возрастом)?
That′s the only way out there.
Это единственный выход.
So you run around this earth-top, you run around your head (? miles?),
Так ты бегаешь по этой земле, ты бегаешь по своей голове (милями?),
And what you wanna find is peace of mind,
И то, что ты хочешь найти, это душевный покой,
Or what you can't describe.
Или то, что ты не можешь описать.
And it's definitely somethin′, it′s definitely somewhere,
И это определенно что-то, это определенно где-то,
You know the signs are there.
Ты знаешь, знаки есть.
Call(ing) it a fable,
Назвать это сказкой
Would be unfair.
Было бы несправедливо.
So where you from, girl?
Так откуда ты, девочка?
And will you paint my world?
И раскрасишь ли ты мой мир?
And if so, crawl underneath my wings.
И если да, то заползи под мои крылья.
So what's your story?
Так какова твоя история?
And is it (? blurry today?)?
И она (размыта сегодня)?
′Cause that's the only way out there.
Потому что это единственный выход.
COME ON!
ДАВАЙ ЖЕ!
MY LOVE!
ЛЮБОВЬ МОЯ!
COME ON!
ДАВАЙ ЖЕ!
MY LOVE!
ЛЮБОВЬ МОЯ!
Whoa-ooh-ohh, yeah. (rpt)
Whoa-ooh-ohh, да. (повтор)
Nanananana.
На-на-на-на-на.
Whoa-ooh-ohh, yeah. (rpt 2x)
Whoa-ooh-ohh, да. (повтор 2x)
Oh nanananana.
О на-на-на-на-на.
Whoa-ooh-ohh, yeah. (rpt)
Whoa-ooh-ohh, да. (повтор)





Writer(s): Rabin Ryan, Gadd Sean Alexander, Hooper Hannah Bolton, Zucconi Christian Tyler


Attention! Feel free to leave feedback.