Grup Abdal - Ervah-ı Ezelde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grup Abdal - Ervah-ı Ezelde




Ervah-ı ezelden levh-i kalemden, levh-i kalemden
Ervah-я с незапамятных времен лаух-i карандашей, лаух-i карандашей
Bu benim bahtımı kara yazmışlar
Это то, что они написали мой бат
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Я знаю, guldurmez Пе-i, из мира в мир
Bir günümü yüz bin zara yazmışlar
Они написали мой день на сто тысяч зар
Bilirim güldürmez devr-i alemden
Я знаю, guldurmez Пе-i, из мира в мир
Bir günümü yüz bin zara yazmışlar
Они написали мой день на сто тысяч зар
Dünyayı sevenler veli değildir, canım, değildir
Те, кто любит мир, не родители, дорогая, нет
Canı terk edenler deli değildir
Те, кто бросает жизнь, не сумасшедшие
Insanoğlu gamdan hali değildir
Человечество не является гамданом
Her birini bir efkâra yazmışlar
Каждый из них написал эфкару
Insanoğlu gamdan hali değildir
Человечество не является гамданом
Her birini bir efkâra yazmışlar
Каждый из них написал эфкару
Nedir bu sevdanın nihayetinde, nihayetinde?
Что это за любовь в конце концов, в конце концов?
Yadlar gezer yârın vilayetinde
Ядлар Гезер в префектуре завтра
Herkes diyarında muhabbetinde
Все болтают в своей стране
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Я не знаю, что они написали о нас.
Herkes diyarında muhabbetinde
Все болтают в своей стране
Bilmem bizi ne civara yazmışlar
Я не знаю, что они написали о нас.
Olaydım dünyada ikbali yaver, hey can, yaver
Я был в мире икбали Явер, Эй Кан, Явер
El etsem sevdiğim acep kim ever?
Кто такой асеп, которого я люблю, если я возьму его?
Bilmem tecelli mi yoksa ki kader?
Я не знаю, проявление или судьба?
Beni bir vefasız yâra yazmışlar
Они написали мне неверную рану
Bilmem tecelli mi yoksa ki kader?
Я не знаю, проявление или судьба?
Beni bir vefasız yâra yazmışlar
Они написали мне неверную рану
Yazanlar Leyla'yı Mecnun kitabın
Те, кто написал Лейлу в книге
Sümmani yi bir kenara yazmışlar
Они написали шуммани в сторону
Yazanlar Leyla'yı Mecnun kitabın
Те, кто написал Лейлу в книге
Sümmani yi bir kenara yazmışlar
Они написали шуммани в сторону





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.