Grup Ekin - Direniş, Ölüm, Yaşam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grup Ekin - Direniş, Ölüm, Yaşam




Direniş, Ölüm, Yaşam
Сопротивление, Смерть, Жизнь
Dört can toprağa düştü de
Четыре жизни пали на землю,
Kavga bur'da bitti mi?
Но разве борьба здесь окончена?
Dört can toprağa düştü amma
Четыре жизни пали на землю, но
Yürek düşmedi, kavga sürüyor
Сердца не пали, борьба продолжается,
Yürek kavgayı sürdürüyor
Сердца продолжают борьбу,
Direniyor, direniyor, direniyor, direnecek
Сопротивляются, сопротивляются, сопротивляются, будут сопротивляться
Özgürlük, bu köhnemiş zindanları yıkana
Пока свобода не разрушит эти ветхие темницы,
İşkence, baskı yok olana
Пока не исчезнут пытки и гнёт,
Sömürü, açlık kalkana
Пока не исчезнут эксплуатация и голод,
O dostlar özgür olana
Пока эти друзья не станут свободными,
Yeni bir dünya kurana dek
Пока не построят новый мир,
Direniyor, direniyor, direniyor, direnecek
Сопротивляются, сопротивляются, сопротивляются, будут сопротивляться
Tüm dünyada renk renk insanların el ele
Пока люди всех цветов кожи во всем мире, рука об руку,
Renk renk çiçeklerden
Из разноцветных цветов,
Çiçeklerden, bahçelerden
Из цветов, из садов,
Özgürlük ve barış türküleri söyleyene dek
Не споют песни свободы и мира,
Direniyor, direniyor, direniyor, direnecek
Сопротивляются, сопротивляются, сопротивляются, будут сопротивляться
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни, павшие на землю?
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни, павшие на землю?
Onlar bu kavgada hep yaşayacak
Они будут вечно жить в этой борьбе
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни, павшие на землю?
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни, павшие на землю?
Onlar bu kavgada hep yaşayacak
Они будут вечно жить в этой борьбе






Attention! Feel free to leave feedback.