Grup Yorum - Bir Mevsim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grup Yorum - Bir Mevsim




Bir Mevsim
Один сезон
Yine düştük yollara
Мы снова в пути, любимая,
Yine uzun yollara
Снова в пути длинном,
Yine çıktık yollara
Мы снова вышли на дорогу,
Yine zorlu yollara
Снова на дорогу трудную.
Uzun ve zorlu ama onurlu
Долгий и трудный, но достойный путь,
Yattık ölüm orucuna
Легли мы на голодную смерть,
Uzun ve zorlu ama onurlu
Долгий и трудный, но достойный путь,
Yattık ölüm orucuna
Легли мы на голодную смерть.
Bir mevsim boyunca kalacak
Один сезон голодать будем,
Bir mevsim boyunca yürüyecek
Один сезон идти будем,
Bir mevsim boyunca kalacak
Один сезон голодать будем,
Bir mevsim boyunca yürüyecek
Один сезон идти будем.
Açlığımız kadar onurlu
Насколько голод наш достоин,
Açlığımız kadar gururlu
Насколько голод наш горд,
Açlığımız kadar dik başımız
Насколько голод наш с высоко поднятой головой,
Açlığımız kadar
Насколько голод наш.
Açlığımız kadar onurlu
Насколько голод наш достоин,
Açlığımız kadar gururlu
Насколько голод наш горд,
Açlığımız kadar dik başımız
Насколько голод наш с высоко поднятой головой,
Açlığımız kadar
Насколько голод наш.
İnancı ve sevgiyi
Веру и любовь,
Halkımızı, düşlerimizi
Народ наш, мечты наши,
Umut dolu beynimizi
Разум наш, полный надежды,
Tedarik ettik bileyledik
Мы подготовили, отточили.
Onlarla beslenecek, direnecek
Ими питаться будем, сопротивляться будем,
Onlarla öleceğiz
С ними умрем,
Onlarla beslenecek, direnecek
Ими питаться будем, сопротивляться будем,
Onlarla öleceğiz
С ними умрем.
Göçmen kuşlar giderken uzaklara
Перелетные птицы, улетая вдаль,
Hoşçakalın diyecek bizlere
Прощайте, скажут нам,
Göçmen kuşlar giderken uzaklara
Перелетные птицы, улетая вдаль,
Hoşçakalın diyecek bizlere
Прощайте, скажут нам.
Uğurlarken onları olacağız
Провожая их, голодными будем,
Döndüklerinde olacağız
Когда вернутся, голодными будем,
Belki az kalacak belki hiç kalmayacak
Может, немного останется, может, совсем не останется,
Kalırsak dik ölürsek yiğit olacağız
Если останемся, если умрем достойно, будем героями.
Uğurlarken onları olacağız
Провожая их, голодными будем,
Döndüklerinde olacağız
Когда вернутся, голодными будем,
Belki az kalacak belki hiç kalmayacak
Может, немного останется, может, совсем не останется,
Kalırsak dik ölürsek yiğit olacağız
Если останемся, если умрем достойно, будем героями.
Bir mevsim olacağız
Один сезон голодными будем,
Her mevsim onurlu olmak için
Чтобы во все времена достойными быть.





Writer(s): Grup Yorum


Attention! Feel free to leave feedback.